其实是你想复杂了,で就是我们知道的表示道具、方法、手段等,比如电车で行く・ペンで书く。
它和后面的なければならない组合起来其实在日语里是常见用法。で前面你可以换成任何的名词,比如あなたでなければならない・自転车でなければならない、表示非此物不可。
当然,要解释怎么来的,要看它是从什么变化过来的,其实这句话最正确的表达应该是:
残るものでなくてはならない。
这样你就应该理解了吧,なくてはならない和なければならない意思相近,就通用并成了固定用法。
以上,是我个人观点,如有错误,请批评指正。
追问非常感谢,请问,残るものでなくてはならない 也可以写成 残るものではなくてはならない 吗?就是说多个 は 也是可以的对不?
追答不可以啊!多一个は、语法上的意思完全变了,另外一个关键是习惯的问题,这个は就是多余的,完全没有意义。