日语“哇卡他”和“哇卡太路”还有“哇卡里吗西大”有什么区别?是不是都是知道了的意思?

如题所述

如下:

哇卡他(わかった):非敬语形式,一般对后辈或者同辈比较亲的朋友说,否则不太礼貌。

哇卡太路(わかったろ?):其实这是个疑问语气,加上问号翻译成“知道了吧?”

哇卡里吗西大(わかりました):这是敬语形式,对上级,尊敬的人使用,是比较礼貌正式的用语。

日语常用语:

1、こんばbaiんは。空帮哇。晚上好。

2、おはようございます。哦哈哟~锅咱一吗死。早上好。

3、お休(やす)みなさい。哦呀思咪哪赛。晚安。

4、お元気(げんき)ですか。哦哏ki德死噶?您还好吧?

5、いくらですか。衣苦喇得死噶?多少钱?

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  推荐于2017-11-27
哇卡他(わかった):非敬语形式,一般对后辈或者同辈比较亲的朋友说,否则不太礼貌。
哇卡太路(わかったろ?):其实这是个疑问语气,加上问号翻译成“知道了吧?”
哇卡里吗西大(わかりました):这是敬语形式,对上级,尊敬的人使用,是比较礼貌正式的用语。本回答被提问者采纳
第2个回答  2015-07-01
都是知道了的意思,哇咔他是わかだ,简语,哇卡里吗西大,是わかりました,是过去式,敬体
相似回答