商品英文翻译

请问
1 我们说一把宫扇,“双面四景(即两面都有画,一共四个画面)”如何翻译?
2 “扇面”如何翻译?
3 “颜色神,颜色浅”如何翻译?
菜鸟,见笑了呵呵。
4 扇柄是漆木的,如何翻译

双面四景:Double-sided 4 King

扇面:the covering of a fan

颜色神,颜色浅:Color of God, color light

扇柄是漆木的:Shan Bing is lacquered to或
The Fan Handle is Wooden paint

你曾经帮助过我,你虽然不记得我是谁,这是我用心写的,希望你接受,谢谢上次年问题的帮助,谢谢你!以后有问题尽管找我!

参考资料:真的谢谢你

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2010-02-03
it has painting on its both sides and two pictures in each side.
“扇面”应该是 fan leaf 不是很确定
颜色深 dark color 或 deep color 形容词表示: dark-colored
颜色浅 light color 形容词表示: light-colored

The fan handle is made by lacquer tree. 扇柄是漆木的本回答被提问者采纳
第2个回答  2010-02-02
1.Both sides have a painting, a total of 4 images
2.Fan's face
3.Color depth, color light
4.The Fan Handle is Wooden paint
第3个回答  2010-02-02
1. Both sides have drawn a total of four images Gongshan
2. Sector
3. Color of God, color light
4. Shan Bing is lacquered to
相似回答
大家正在搜