跪求文言文翻译(09年河南中考题)

欧阳修谪滁州,自号“醉翁”。既老而衰且病,遂退于颍州,则又更号“六一居士”。客有问曰:“六一何谓也?”居士曰:“吾家藏书一万卷,集录三代①以来金石②遗文一千卷,有琴一张,有棋一局,而常置酒一壶。”客曰:“是为五一尔,奈何?”居士曰:“以吾一翁,老于此五物之间,是岂不为六一乎?”客笑曰:“子欲逃名③乎?”居士曰:“吾因知名之不可逃,然亦知夫不必逃也;吾为此名,聊以志④吾之乐尔。”

欧阳修被贬到滁州,自取别号叫“醉翁”。年龄老了,身体又(日渐)衰弱多病,于是就隐退到颍州,又另取了一个别号叫“六一居士”。有门客问他:“‘六一’指的是什么呀?”他说:“我家藏书有一万卷,集录夏商周三代以来的金文石鼓文遗文一千卷,有古琴一张,有围棋一局,又常常备酒一壶。”门客说:“这才只是五个一啊,怎么是‘六一’呢?”他说:“因为(还有)我这个老翁,慢慢老死在这五样物事中间,这岂不就是‘六一’吗?”门客笑着说:“您想逃离官场尘世的名利之争吗?”他说:“我正是因为知道名利无从逃避,然而也知道那名利是没有必要逃避的;我取这样的别号,不过是姑且以此来表达我的内心之乐罢了。”
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2010-01-26
上网查!!!!!!