怎么翻译英文

如题所述

怎么翻译英文介绍如下:

怎么翻译的英文是:How to translate。

我不知道这两个词该怎么翻译成中文。

I have no idea how this would translate into Chinese. 

又:我们现在开始针灸,您会有酸,麻,胀,痛的感觉.怎么翻译比较贴切?

We begin to do the acupuncture now, you will feel sour, numb, swell up and painful. 

冰链。降低移动速度95%(原来是100%)。后面这段我不知道怎么准确翻译。

Chains of Ice: Now reduces movement by95% instead of100%. 

而那些担任瑞典学术委员会委员的美国人,通常不怎么读翻译过来的小说。

And Americans, as the head of the Swedish Academy has annoyingly but rightly pointed out, don't read much fiction in translation anyway. 

尽管我已经把书本收起来,准备好好在明天开始完善译稿之前好好放松一下自己,但脑海里却怎么也摆脱不了翻译过程中一直困扰我的那些单词。

I couldn't get rid of those words by which I have been confused during I translated, even though I have put the book away and planned to relax myself before I start to perfect my version tomorrow. 

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考