第2个回答 2015-06-02
像往常一样某天的事情
你突然站起来说
“今晚去看星星吧”
“偶尔也说说好听的话”
多么普通的笑了
在连路灯也没有的道路
像傻瓜一样来回踱步
像这样拥抱 为了不被孤独和不安
瞬间击溃
从漆黑的世界仰望
夜空仿佛星星洒落一般
到底是什么时候开始
追逐着你的我
拜托你
不要惊讶,听一听吧
我的这份感情
那是 天鹅座α 牵牛星 织女星
你指向的夏季大三角
仍然记得 仰望天空
终于发现了织女星
但是牛郎星在哪里啊
这样的话就独自一人了
面对身边愉快的你
我什么也说不出来
真的是一直,你的事
不知何处了解
找到了你
却传达不了
不行了,别哭泣
让你听到了这番话
坚强的我胆怯的
毫不在乎的振作起来
但是
胸口的刺痛却在增加
啊 我是这么的喜欢你
原来是这样啊
我想怎么样?请去看看
呈现我的心声
在你身边就好
没有说出来
没能说出来
没法再回到从前
那个夏日
灿烂的星空
现在也能回忆起来
无论是欢笑的脸
还是生气的脸
都最喜欢了
太可笑了
尽管我明白
你却不知道
只属于我的秘密
跨越长夜 遥远的回忆中
你用手指着
发出天真地声音
第3个回答 2010-01-08
00:22:52 あれが デネブ·アルタイル·ベガ
00:22:52 是这个吗 天鹅座α·牵牛星·织女星
00:22:55 君は指差す夏の大三角
00:22:55 你所遥指的夏夜大三角
00:22:58 仍然记得 仰望天空
00:22:58 覚えて 空を见る
00:23:04 やっと见つけた织姫様
00:23:04 好不容易看到的织女星座
00:23:07 だけどどこだろう 彦星様
00:23:07 但是到底在哪里呢 牛郎座
00:23:10 これじゃ一人ぼっち
00:23:10 这样的话就是孤零零一个人
00:23:18 从漆黑的世界中抬头看
00:23:18 真っ暗な世界から见上げた
00:23:25 今夜的天空布满群星
00:23:25 夜空は星が降るようで
00:23:32 いつからだろう 君のことを追いかける私がいた
00:23:32 到底从何时开始 我不断追寻你的身影
00:23:43 どうかお愿い
00:23:43 无论如何拜托了
00:23:46 请不要惊讶 听听我的心愿吧
00:23:46 惊かないで闻いてよ 私のこの思いを
tv里的字幕……大概就是这样吧。