“己所不欲,勿施于人”的英文翻译?

在联合国楼体上有这句中国的名言,但在联合国楼体上应该是英文的,请帮忙找找。

谢谢!

己所不欲勿施于人。
Don't do unto others what you don't want others do unto you.
己所不欲,勿施于人。
Do not do to others what you do not want others to do to you.
己所不欲,勿施于人;不要做自己都不可能接受的事
Do as you would be done by
你希望别人怎样待你,你就应该怎样待别人;己所不欲,勿施於人
One should treat others as one would like to be treated
已所不欲者勿施于人。
Do as you would be done by.
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2006-10-08
[汉英词典]
--------------------------------------------------------------------------------

[题名]:己所不欲,勿施于人
[拼音]:jǐ suǒ bù yù wù shī yú rén
[解释]:1.Do not do to others what you don't want to be done to you.

[参考词典]
--------------------------------------------------------------------------------

汉英综合科技大辞典
第2个回答  2006-10-08
金山词霸2006的翻译:Do as you would be done by others.

我推荐的:

Never impose your beliefs on anyone else.

Never impose your preferences on other people in their own affairs.

参考资料:http://board.verycd.com/t376395.html

本回答被提问者采纳
第3个回答  2019-02-27
1.
己所不欲,勿施于人。
What
you
do
not
want
done
to
yourself,
do
not
do
to
others.
2.
“己所不欲,勿施于人。”
"What
you
do
not
want
done
to
yourself,
do
not
do
to
others."
3.
已所不欲勿施于人;
don't
do
to
others
what
you
wouldn't
like
them
to
do
to
you,
4.
有人肯定会说,“己所不欲,勿施于人!”
someone
was
sure
to
say,
"Do
not
do
to
others,
what
you
do
not
want
them
to
do
to
you!"
5.
勿施于人!”
what
you
do
not
want
them
to
do
to
you!"
第4个回答  2013-02-24
  Do as you would be done by others.

我推荐的:

Never impose your beliefs on anyone else.

Never impose your preferences on other people in their own affairs