昨天的话我就假装没听见。以后别再说了。日语怎么说?这里的假装没听见,过去式在哪里变化?是在“假装”

昨天的话我就假装没听见。以后别再说了。日语怎么说?这里的假装没听见,过去式在哪里变化?是在“假装”这个词还是“没听见”这个词

昨日の话は闻かなかったことにします。その话は二度としないでください。
这个句型应该用“~なかったことにする”(当作没……),而不用“假装”这个词。
过去式放在“没听见”,因为“没听见”是指昨天没听见。“当作”是我现在的动作,不用过去式。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2016-01-05
昨日の话が闻かないふりをする、今後は话さないでください。不用一听到昨天就一定要过去式。本回答被提问者采纳