谁能帮忙介绍一下文件在翻译时,字数统计上都有哪些规定?

如题所述

1、当源语言为中、日、韩语时:具体的字数统计具体见WORD(2003版本) 工具栏中的“工具”-“字数统计”的“字符数(不计空格)”。或WORD(2007版本)工具栏中"审阅"-"字数统计"的“字符数(不计空格)”。
2、但源语言为英、法、德、西、葡、俄等语种时:字数统计按照“字数(具体见WORD工具栏中“字数统计”或“审阅”中的“字数”)填写;

3、一般而言,中文与英、法、德、俄、西、葡的字数比例介于1.7和2之间;而日、韩和中文的字数比例则在0.8左右。泰语,越南语,阿拉伯语等小语种与中文的字数比例因为比较特殊,因此在遇到翻译成中文时,则以中文的统计为准。
译锐翻译所有的文件都按照源文件来统计字数。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考