“才子词人,自是白衣卿相”柳永笔下的意难平
多情自古伤离别,更那堪,冷落清秋节!今宵酒醒何处?杨柳岸,晓风残月。【宋】柳永《雨霖铃·寒蝉凄切》
【译文】自古以来多情的人最伤心的是离别,更何况又逢这萧瑟冷落的秋季,这离愁哪能经受得了!谁知我今夜酒醒时身在何处?怕是只有杨柳岸边,面对凄厉的晨风和黎明的残月了
此去经年,应是良辰好景虚设。便纵有千种风情,更与何人说?【宋】柳永《雨霖铃·寒蝉凄切》
【译文】这一去长年相别,相爱的人不在一起,我料想即使遇到好天气好风景,也如同虚设。即使有满腹的情意,又能和谁一同欣赏呢?
念双燕、难凭远信,指暮天、空识归航。黯相望断鸿声里,立尽斜阳。【宋】柳永《玉蝴蝶·望处雨收云断》
【译文】想那双双飞去的燕子,难以靠它给故友传音送信;企盼故友归来,遥指天际苍茫,辨识归来航船,谁知过尽千帆皆不是,也是枉自空等企望。我默默伫立,黯然相望,只见斜阳已尽,孤雁哀一鸣声伪在天际飘荡。
对潇潇幕雨洒江天,一番洗清秋。【宋】柳永《八声甘州·对潇潇暮雨酒江天》
【译文】面对着潇潇暮雨从天空洒落在江面上,经过一番雨洗的秋号
东南形胜,三吴都会,钱塘自古繁华。烟柳画桥,风帘翠幕,参差十万人家。云树绕堤沙,怒涛卷霜雪,天无涯。市列珠玑,户盈罗绮,竞豪奢。【宋】柳永《望海潮·东南形胜》
这首词音律协调。情致婉转,是柳永的一首传世佳作。相信凡是读到这首词的人,莫不为杭州的风光击节叹赏。
长安古道马迟迟。高柳乱蝉嘶。夕丙外,秋风原上,目断四天垂归云一去无踪迹,何处是前期。押兴生疏,酒徒萧索,不似去年时。【宋】柳永《少年游·长安古道马迟迟》
此词写深秋时节在长安路上的所见所思,全词情景相生,虚实互应,堪称是作者悲苦一生的高度概括和真实写照。
长安古道马迟迟。高柳乱蝉栖。夕阳岛外,秋风原上,目断四天垂。归云一去无踪迹,何处是前期。狎兴生疏,酒徒萧索,不似去年时。
《少年游·长安古道马迟迟》
“才子词人,自是白衣卿相”柳永笔下的意难平
多情自古伤离别,更那堪,冷落清秋节!今宵酒醒何处?杨柳岸,晓风残月。【宋】柳永《雨霖铃·寒蝉凄切》
【译文】自古以来多情的人最伤心的是离别,更何况又逢这萧瑟冷落的秋季,这离愁哪能经受得了!谁知我今夜酒醒时身在何处?怕是只有杨柳岸边,面对凄厉的晨风和黎明的残月了
此去经年,应是良辰好景虚设。便纵有千种风情,更与何人说?【宋】柳永《雨霖铃·寒蝉凄切》
【译文】这一去长年相别,相爱的人不在一起,我料想即使遇到好天气好风景,也如同虚设。即使有满腹的情意,又能和谁一同欣赏呢?
念双燕、难凭远信,指暮天、空识归航。黯相望断鸿声里,立尽斜阳。【宋】柳永《玉蝴蝶·望处雨收云断》
【译文】想那双双飞去的燕子,难以靠它给故友传音送信;企盼故友归来,遥指天际苍茫,辨识归来航船,谁知过尽千帆皆不是,也是枉自空等企望。我默默伫立,黯然相望,只见斜阳已尽,孤雁哀一鸣声伪在天际飘荡。
对潇潇幕雨洒江天,一番洗清秋。【宋】柳永《八声甘州·对潇潇暮雨酒江天》
【译文】面对着潇潇暮雨从天空洒落在江面上,经过一番雨洗的秋号
东南形胜,三吴都会,钱塘自古繁华。烟柳画桥,风帘翠幕,参差十万人家。云树绕堤沙,怒涛卷霜雪,天无涯。市列珠玑,户盈罗绮,竞豪奢。【宋】柳永《望海潮·东南形胜》
这首词音律协调。情致婉转,是柳永的一首传世佳作。相信凡是读到这首词的人,莫不为杭州的风光击节叹赏。
长安古道马迟迟。高柳乱蝉嘶。夕丙外,秋风原上,目断四天垂归云一去无踪迹,何处是前期。押兴生疏,酒徒萧索,不似去年时。【宋】柳永《少年游·长安古道马迟迟》
此词写深秋时节在长安路上的所见所思,全词情景相生,虚实互应,堪称是作者悲苦一生的高度概括和真实写照。
本回答被网友采纳