中文中常用“里”来将一个小区划分为几个片区,比如说某某小区 1里、 2里、 南里、 北里 什么的,题主觉得“里”和“弄”的概念有点相似,“弄”可以翻译为lane,但是不同点是现在小区中的“里”通常都表示比较一个相对来讲比较大的区域,而不是一个相对比较窄的里弄。所以题主想问,在英文中有没有完全直译的单词来翻译“里”这个字?如果没有,那考虑到“里”在中文中表达的意思,用什么词能够更准确的表达这个概念?
还有就是如果用District的话会不会和大的区弄混,比如说“北京市西城区某某小区3里”这里西城区也要用Xi Cheng District。