英文翻译问题---this用法

When a man is out of work,he may draw unemployment benefit until he finds work again;this he will probably do by going to a Job Center.哪位高手可以帮忙解释一下,句子中的“this”是什么意思,主要是起什么作用?非常感谢!

this 用法如下:pron. 这;这个;这里
adj. 这;本;这个;今
adv. 这样地;这么
在这个句子中是做副词,相当于so。注意两句之间的关系,用的是分号,而不是都好,所有两句是并列关系,准确的讲,这个句子的this应该没有什么其他词可以换记住这种用法很关键
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2010-11-21
这句话的意思是:当一个人在工作之余,他可能会使失业救济金,直到他找到又开始工作了,他可能会去做的工作中心。其他的就不知道了
第2个回答  2010-11-21
this在这里不翻译,它起启下作用。后一句表示对前文的推测,译为可能将会通过人力部门寻求帮助!
第3个回答  2010-11-21
this应该是指代he find a job