究竟如何才能写出靠谱的英文?

如题所述

不知道大家有没有遇到过这样的问题,自己写的英文句子每个单词连起来意思是对的,但在老师眼里却毛病重重,在写作考试中得不到理想的分数。其实,很多写作者经常陷入的一个“坑”可能就是“中式英语”了,这涉及思维层面的问题,总是不知不觉让人走入误区。

简单地举个例子,如果想说北京的房价很贵,很多人就写出了这样的句子:The house prices in Beijing are so expensive.咋一看,每个单词的意思都符合中文,没毛病。但是,句子中的price只能与high、low等词搭配,而不能与expensive搭配。

我们写英语句子时,受中文习惯的影响,通常是先有中文,再转译成英文,很容易出错。再比如,有人会将学知识说成learn knowledge。但更合乎英语使用习惯的写法是,gain/get/obtain/acquire knowledge.

在英语中,语法是表达的骨架,词语是血肉,两者如何构成语言是一门无穷无尽的学问。常见的英语写作错误(除了拼写以外)主要可以归结为:不按英语使用习惯导致的语法错误;误解词义导致的用词错误和搭配错误。那么,如何有效避免英语写作中的各种“陷阱”呢?下面这几招或许可以帮你离地道表达更近一些。

熟悉英汉差异,多问这三个问题

语言是思维的工具,从一种语言到另一种语言的转换过程,也就是从思维、逻辑层面的转化,两种语言只存在含义上的联系,而不存在表达结构上的一一对应。因此,在进行意义转换前,我们需要分析句子本身在意义上的逻辑,弄清楚到底想要表达什么。所有在表达上的不清不楚,其实背后都是逻辑上的含含糊糊。

在掌握逻辑的基础上,就要清楚英文表达的习惯,英语在表达上与中文大不相同,最典型的就是英语的动词有时态,而汉语没有;英语中要求主谓一致,汉语中不同;英文经常用被动语态;相同的句子元素,在汉语和英语中的位置不同。在用英文表达的时候,要时刻问自己:我到底想说什么?我说的是一个句子吗?英文中有这样的句子吗?

别再翻译了,模仿才是语言学习的捷径

很多人在用英语表达时,喜欢先去想用中文该怎么翻译,这不是一个很好的习惯。仔细比较,便会发现直接去思考英文怎么说,远比把中文翻译成英文来得快捷和容易。所以,当你有了一定积累后,大胆地用英文去思考吧!这其实也并不是一件很困难的事情。小编经常遇到一些习惯中夹英,或者蹦出英文句子的人,后来明白了他们不是在刻意秀什么,而是已经具有了一定的英语思维,下意识地用英文来表达,因为这样会更容易。

想要达到这种便捷,靠得便是模仿。好的表达是模仿出来的,要学会模仿阅读时遇到的地道词汇用法、句型结构,或者是幽默的风格等,慢慢为自己所用。

语言学习的机制是通过模仿形成一种感觉和习惯,而非生硬地拆解和重构。当你用中文思考,然后经过大脑翻译,这个转换过程就可能产生中式英语。而当你用英文思考,写出来的就可能会更加地道。

待英语如初恋?那就多和它相处!

当你每天都保证一定的时间来接触英语,那么在表达时,就自然会产生用英语来解释的欲望。阅读原版材料最大的好处在于,我们会潜移默化地吸收英语世界里最常用、对母语人士而言最为自然的表达方式。减少中式表达最好的方法,就是大量积累正确的表达。

阅读时,看到的每一个段落、句子、短语甚至单词,都应该思考为什么这么说?如果一个句子或单词满足以下任何一种感叹,那么就值得抄下来学习:原来这个意思可以这样表达;原来这个单词还有这个意思;原来这样表达会更简洁!

至于听美剧、TED,各种国外视频都是不错的材料,看的时候一定要分出一点精力看字幕,在遇到简洁、高级、巧妙的表达时,就暂停,反复读一读,记一记,这并不需要花很多时间,在兴趣的基础上多花点心思用来学习,长期下来也收获不小。

在学习过程中,高效的认知一定是遵循规律和原则的,我们最感兴趣、最容易掌握的是和我们最相关的。所谓多听多读就是要建立起你与英语的相关性,要多相处嘛!

告别一知半解,这些工具你值得拥有

如果你想写出更地道的英文,需要更细致、更精准的打开方式,而不是遇到不懂的东西,随便百度一下,掌握个大概就行了。这里推荐几个让你的英语更加精进的工具。

1.朗文当代高级英语辞典

使用体验正如它的名字:高级!不管是纸质版、还是网页版(https://www.ldoceonline.com/)、APP,经常用它来查单词会对写作大有助益,因为它真的是在指导你如何运用一个词,如何让一个词和谐地融入一个句子。

当你查knowledge 时,它会明确告诉你,“获取知识”可以使用"acquire/gain knowledge",“扩展知识”则可以使用动词"broaden/expand",“就我的认知来说”可以说"to somebody’s knowledge”。

2.《翻译辨误1、2》

北京外国语大学陈德彰教授分析了我们经常对英语表达产生误解的地方,用短小精悍的文章讲解一个知识点和地道的表达。而且,它可不是什么难懂的理论书,趣味性很强,读起来很轻松。

请看这个例子: There are friends and friends.人们常常理解为“到处都是朋友”或者“我们的朋友遍天下”。但是,这句英语谚语其实表达的是:朋友跟朋友不一样,有真朋友,也有所谓的朋友。类似的误解还有很多,想了解更多中英文表达的差异,可以读一读陈德彰教授的这两本小书。

3. Grammarly

Grammarly在线语法检测工具是互联网中比较准确的工具,适合于学生、教师、作家和专业人士使用,拥有250多种常见的语法规则,足够满足你的日常工作的需求。还支持插件功能,可以在Word和Chrome里直接纠错。

它可以提供实时语法检查,你边写它边改,而且在每条批注下面都会配有详细的解释,告诉你哪里错了,为什么要这样修改。

4. Quora

这是可以直接参与外国人讨论的应用,对阅读和写作都有帮助。首先选几个自己感兴趣的话题,然后就像刷微博一样,每天都打开看看。Quora基于一个讨论的环境,每个人都能提供自己的看法和故事。当你读得够多,自然对阅读有所提升。

当然,想要锻炼写作,就需要参与交流,主动回答问题。回答什么?首先,关于中国的问题你就十分具有发言权啊。其次,你感兴趣的,与你专业相关的都可以用来练手。如果你的表达有错误,老外可能会热心地帮你指出来。想一想,可以参与到全世界的讨论中,也是一件很酷的事情呢!

说了这么多,赶紧行动起来,找到适合自己的厉害招数,战胜英语这个顽固的“敌人”!

版权声明本文来源于周成刚在路上(微信号:zhouchenggang0311)。版权归原作者所有,海外导师诚意推荐。

加海外导师主页君个人微信(seesoaredu),可与主页君直接对话,快速获取海外学习帮助,获得免费咨询哦~

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考