英文名是直接取英文名还是翻译成中文名?

如题所述

中国人的名字写成英文的话不需要翻译,直接写成拼音。

比如刘亦菲的名字英文格式就是:Liu Yifei。

或者两个字的名字,比如黄渤 英文写成Huang Bo。

英文名字,可以翻译成英文名+自己的姓氏。

一般中国人取英文名都保留自己的姓氏,而名字是根据喜好自己任选。

比如刘德华的名字,刘德华的英文是Andy,就可以翻译成AndyLiu(但是通常是Andy Lau。因为Lau是刘的粤语发音,标准的AndyLiu)。

像张学友Jacky Cheung    Cheung 是姓氏张(粤语发音) Jacky是名字。

扩展资料

英文名的英文意思是English name,目前各国比较流行英文名,因为世界各国交流多了,有了英文名更方便交流。英语姓名的一般结构为:教名 自取名 姓。如 William·Jefferson·Clinton。

但在很多场合中间名往往略去不写,如 George·Bush,而且许多人更喜欢用昵称取代正式教名,如 Bill·Clinton。

上述教名和中间名又称个人名。英文名与中文名不同,中文名是姓在前名在后,英文名恰恰相反。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答
大家正在搜