烤漆,滴胶,弧面漆,电镀,压冲用日语怎么说

烤漆,滴胶,弧面漆,电镀,压冲用日语怎么说,谢谢了

这几个词用日语的说法是:
烤漆 :ペイント
滴胶 :エポキシ
弧面漆:アーク仕上げ
电镀:めっき
压冲:(圧しょ゜)圧冲
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2013-09-27
我在一家做钣金的日企工作,你问的这些单词都是跟钣金有关系。

不管你问什么漆。都是跟涂装有关系,
大致有(液体涂装)和(粉体涂装)两种
油漆都说(ペンキ)
打胶有两种,普通的叫(コーキング)要是防水的叫(ハードロック)
电镀要看镀什么了,有三价蓝白,就是普通的镀锌。还有镀镍,镀锡,镀铬等等。
统称(メッキ)(镀金)
后面的压冲你是不是说错了?应该是冲压吧?(プレス)
或则是(タレパン)一种更大的冲床。追问

谢谢,其实压和冲是分开来的,那冲床,压床,喷油,上色,五金铭板,镭雕和高光又怎么说呢?现在急需要这些,又没有资料

追答

你选的那个正确答案都是根据字面翻译的。
实际当中根本不适用,有些单词字典里根本没有。
属于行业用语,必须是每天实际工作中咨询日本工作人员慢慢积累。

或则你去日语贴吧问问,我觉得也未必能有人知道。

第2个回答  2013-09-27
焼き付け、接着剤点滴、弧面涂装、亜铅メッキ、圧延。追问

能标注一下假名吗?怎么读?

追答

やきつけとそう、せっちゃくざいてんてき、こめんとそう、あえんめっき、あつえん。

本回答被提问者采纳