请问:中国汉字中,为什么把鱼和羊并在一起叫“鲜”字?

如题所述

字从鱼从羊。“ 鱼 ”表示“鲜”的本义与“鱼”有关;“羊”意为“驯顺”,指古代贵族家的厨师们在厨师长的带领下像羊群中的每只羊专心吃草那样各司其职,整个厨师团队像羊群那样驯顺地劳作。“鱼”和“羊”联合起来表示“厨师团队熟练而顺畅地准备鱼宴”。本义:生鱼片的滋味。 说明:
1.光从“鲜”字结构分析,还得不到其真正的本义。“鲜”的真正本义,即“生鱼片的滋味”还必须结合考虑传统文献提供的“鲜”义为“生猛”,及“癣”、“藓”等字,以及汉语词“鲜吃”等。“藓”为地衣,字从草从鲜,“鲜”为“裸露”、“没有草叶遮盖”之义。“癣”字从疒从鲜,“鲜”亦为“毛发脱落,裸露皮肤”之义。“鲜吃”即“生吃”。故知“鲜”实为厨师团队活剥鱼皮,刀片鱼肉的意思。因此,“鲜”实指“生鱼片”、“生鱼片特有的美味”。
2.《说文》:“鲜,鱼名。出貉国。”案:“貉国”之“貉”读mò。“貉国”指我国古代东北地区少数民族建立的国家。“貉”亦为我国古代东北地区的少数民族的族称。貉,作为一种东亚地区特有的动物,其分布中心自古至今都在我国东北(也包括朝鲜东北部)。貉主要以鱼、虾、蛇、蟹、小型啮齿类、鸟类及鸟卵等为食。因此,古代的貉族的得名,与该族人像貉那样嗜好鱼类有关。据上面的字义分析可知,“鲜”并非鱼名,而是鱼肉的吃法名称。很可能,古代的东北人,即貉族,像貉喜食生鱼那样般地喜欢吃生鱼片。现代国家“朝鲜”,其国名中的“鲜”,看来并非“(朝日)鲜丽”的意思,而是与吃生鱼片习俗有关。“朝鲜”一名或可理解为“朝贡生鱼片”,即把适合制作生鱼片的活鱼贡献给中国朝廷,并有专门厨师携带佐料伴随同行。中国姓氏中有鲜姓,此姓与东北有密切关系。鲜姓起源:一为箕子鲜姓。出自子姓、为殷商王族后裔。 二为鲜卑族鲜姓。据说大陆上鲜姓多在东北一带,与古代东北地区鲜卑族有关。今日的东北与朝鲜半岛似乎与吃生鱼片习俗无关,倒是日本的生鱼片很有名,其味鲜美无比。日本靠近朝鲜,朝鲜与我国东北接壤,可怀疑日本的食生鱼片习俗是由中国东北传来。
3.古今有不少人把“鲜”理解为鱼肉与羊肉同烹,其味美滋(现在各地有些小餐馆也有把鱼肉与羊肉同烹以招徕顾客,最著名的当属羊方藏鱼);或理解为西北以羊肉为饭食者称东南鱼肉滋味独美,而东南以鱼肉为饭食者称西北羊肉味道为特美。此皆望文生义,不足为训。 追问

不是很正确,好好想想!

追答

就是一个会意字,鱼和羊的汤都比较鲜。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2016-05-25
鱼肉和羊肉炖在一起并不好吃。

鲜的本义是“生鱼片的滋味”。
“羊”意为“驯顺”,指古代贵族家的厨师们在厨师长的带领下像羊群中的每只羊专心吃草那样各司其职,整个厨师团队像羊群那样驯顺地劳作。
“鱼”和“羊”联合起来表示“厨师团队熟练而顺畅地准备鱼宴”。追问

不是很正确,好好想想!

追答

那你说呢?

本回答被网友采纳
第2个回答  2016-05-25
因为鱼和羊在一起烧出来的汤味道及其鲜美,是当时最为鲜美的食物,所以就把鱼和羊合在一起叫鲜了追问

不是很正确,好好想想!

第3个回答  2016-05-25
我觉得要将“羊”字作为象形字理解,有点像海藻海带等海鲜的形状,这样子可能能解释的通……其实楼主何必那么纠结用哪个字…追问

不是很正确,好好想想!

追答

我也只是估估哈,非专业人士……

😁😁