我可以帮你翻译一下,但是有点慢,你等下哈
早在1830年代的英国,护理对于有名望的女性来说不算一个工作。当弗洛伦斯·南丁格尔(英国护士)告诉她有钱的父母她打算成为一名护士,他们都非常难过。她父母是希望她能去学着主持大型派对然后结婚。然而,(她)却有了其他的计划。
在1844年,一个朋友给弗洛伦斯寄了一本书,关于一个德国学校培养了从乡下来的女孩子们去关心病人。几年过后,弗洛伦斯进入了这所学校并完成了护士课程。在1853年,她在伦敦被提供了一个职位,成为了一个关心病人机构的领导者。
克里米亚战争在1854年爆发了。战地医院的情况变得更加糟糕,因此英国战地部长委派弗洛伦斯介绍女护士去土耳其战地医院。她带了38名护士,她们来自英国公共卫生委员会,共同帮助挽救了几百人命。
作为赞扬,在1883年女王维多利亚把皇家红十字会作为奖励给弗洛伦斯女士。(the Odds是机会,可能性的意思,机会与她相违背,即)即使身处逆境,弗洛伦斯也遵从自己的内心。因此,她创立了现代护理并不知疲倦地为医院的卫生改革工作。
我是真的逐句认真翻译了,纯手打哎……
1.effect 2.wanted for 3.care for sick people 4.saved thousands of lives 5.determined
追问??