英语toll和people作为人的区别是什么

如题所述

toll和people作为“人”的主要区别是:toll 指的是伤亡人数;people指的是(普通)人。我们可以通过下面的表格把这两个单词做一个对比:

toll和people作为人的用法举例:

1.The official death toll has now reached 7000.官方公布的死亡人数现已达7 000人。

2.There aren't that many people here. 这里并没有那么多


一、toll和people 的解析

1、toll 作为名词(人)的意思是:伤亡人数。

    音标:英 [təʊl]   美 [toʊl]  

    n. 伤亡人数;(道路、桥梁的)通行费;(战争、灾难等造成的)毁坏;(缓慢而有规律的)钟声;长途电话费

    v. (缓慢而有规律地)敲(钟);(尤指)鸣(丧钟)

    第三人称单数: tolls;复数: tolls;现在分词: tolling;过去式: tolled;过去分词: tolled

    常用短语

    death toll 死亡人数

    take its toll 造成损失,造成伤亡

    road toll 养路费;道路收费

    toll station n. 收费站

2、people可用作名词,基本意思是“人,人们”,是集体名词,没有复数形式

    音标:英 [ˈpiːpl]   美 [ˈpiːpl]  

    n. 人;人们;大家;(统称)人民,国民;民族;种族;雇员;客人;家人

    vt. 居住在;把…挤满人;住满居民

    person的复数

    常用短语

    many people 许多人;很多人;好多人

    some people 有些人;有人;一些人

    other people 其他人

    chinese people 中国人

二、toll和people用法区别

1、toll的用法

(1)作为名词,意思是伤亡人数、过路费。比如:

    The official death toll has now reached 7000.官方公布的死亡人数现已达7 000人。

    I crossed the high iron bridge and stopped to pay toll.我过了那座高高的铁桥,停下来付过路费。

(2)作为动词,意思是:(缓慢而有规律地)敲(钟);(尤指)鸣(丧钟)。比如:

The bell tolled again in the yard below.楼下院子里的钟再次响起。

(3)take a/one's toll on 产生负面影响;造成损失;产生严重的不良影响

Data showed factory activity slowed in January as restrictions took a toll in some regions.数据显示,由于一些地区的限制措施造成的负面影响,1月份工厂生产放缓。

2、people是一个单复数同形的单词

(1) 表示“人”是一个只表示复数意义的可数名词(注意不用词尾-s),可以说 some people(一些
人),many people(许多人)等,但不能说 a people 或 one people。 

(2)表示“民族”,此时为可数名词,其前可用不定冠词,也可有复数形式。如:
The Chinese are a hard-working people. 中国人是一个勤劳的民族。

(3)泛指“人们”时,其前不用定冠词;泛指“人民”时,其前通常要用定冠词。如:
People say oil prices will be going up soon. 人们说油价快要上涨了。即使其后受到限制性定语的修饰,也不一定就必须要带定冠词:如果表特指,其前用定冠词,如果
意义较泛,其前仍不用定冠词。如:
The people who work next door are architects. 在隔壁工作的那些人是建筑师。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2021-12-02
英语中,people 和 person 都有“人”的意思,但它们的用法有一定的区别,今天我们一起来学习一下。
1. people: 表示“人,人们”时,一种集合概念,复数名词。加上定冠词the 时,意为“人民”;表示“民族、种族”时,有复数形式。
例句1:I think it my duty to serve the people.
我认为为人民服务是我的责任。
例句2:How many people are there in the meeting room?
会议室里有多少人?
例句3:He doesn't care what people think of him.
他不在乎人们怎样看他。
注意,当表达“所有的人”时,不用 all people 表示,而是用 everyone 或 everybody 表达。
2. person:意为“人,个人”,指个体的人,常用于数量不太大且较为精确的场合。
例句4:Who is that person over there?
那边那个人是谁?
例句5:He's a reasonable sort of person.
他是那种通情达理的人。
例句6:This box is very awkward for one person to carry.
这只箱子一个人很不好搬。