33问答网
所有问题
有哪些很好的电影却有一个翻译很烂的中文名?
如题所述
举报该问题
其他回答
第1个回答 2019-05-20
印度片子名字都翻译的很烂,但是要比国内好多大制作好很多,说实话,中国电影真的是被全球吊打,连泰国电影都比中国的强。只会砸钱只会撒狗血只会流量。
第2个回答 2019-05-27
民国时期的美国队长翻译成无敌大探长
第3个回答 2019-05-20
《开心家族》是韩国恐怖电影,这名字真的无法吐槽了,想到了一系列开心鬼打鬼之类的老电影,然而极其催泪温情!不说了,我再去复习下~
第4个回答 2019-05-25
《放牛班的春天》
第5个回答 2019-05-26
毒液这家伙直接被台湾叫猛毒,咋不叫勇度呢
<上一页
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
下一页
尾页
相似回答
有哪些好电影
被
翻译的
名字毁了?比如《刺激1995》
答:
有一部好电影,堪称是被翻译名称给毁了的典型,
叫《三傻大闹宝莱坞》
,看起来挺傻气的名字是不,简直让人一点想看的欲望都没有。当然,虽然片名给毁了,但是因为它的电影质量高,经过口碑传播,还是有很多人看了这部电影。在这部电影里面,就有最近
《摔跤吧 爸爸》
里的著名演员,阿米尔·汗,堪称高质...
请大家帮我推荐两部欧美
电影中文翻译
差劲的 因为要写这方面年论文 很急...
答:
台湾翻译: 枕边陷阱 香港翻译: 激情叛侣
注解: 两边翻得都有点俗。不过香港人还是不出那套,一定得用激情叛侣这种三级片名才甘心。The Others 台湾翻译: 神鬼第六感 香港翻译: 不速之吓 注解: 没什麼好说!两边都翻得很烂!不过从此可以看出香港人还是别用成语比较好。A Kinghts Tale 台湾翻译...
十部世界上公认的
好电影
,中国仅一部上榜,你知道都
有哪些
吗?
答:
《教父2》杀戮镜头尽可能压缩
,却让人血液膨胀,提心吊胆。这部电影更像是一部心理片。教导你如何做每一个决定。“我花了一辈子,就学会了小心,女人和小孩能够粗心大意,但男人不行”。这句话不是我说的,老教父说的。第一名:《肖申克的救赎》“懦怯囚禁人的灵魂,希望可以令你感受自由,强者自救...
大家正在搜
翻译很好的电影名
翻译的比较好的英文电影
翻译的很好的电影台词
翻译得不好的电影名
浅谈英文电影片名的翻译
哪部电影让他变得有名翻译
这是一部极好的电影英语翻译
翻译最好的电影
英文电影片名翻译对比
相关问题
有哪些好电影被翻译的名字毁了?比如《刺激1995》
为什么有的电影名翻译得这么烂
有哪些好电影被翻译的名字毁了
谁知道外国电影的名字翻译成中文后比较多难听的?
外文的电影中文翻译的腔调都很古怪是什么原因?
有哪些电影名翻译或书名的翻译让你觉得中文博大精深?
有哪些外国电影的翻译名与原名相去甚远却令人拍案叫绝
求一些在翻译上有错误的中国电影片名翻译。是中译英