1. Tíng qián sháo yào yāo wú gé,chí shàng fú qú jìng shǎo qíng。
庭前芍药妖无格,池上芙蕖净少情。
2. Wéi yǒu mǔ dān zhēn guó sè,huā kāi shí jié dòng jīng chéng。
唯有牡丹真国色,花开时节动京城。
译文:
1. 在庭院前,芍药虽然妖娆却缺乏格调,池塘上的荷花虽然洁净却缺少情感。
庭院前的芍药虽然妖娆却缺乏格调,池塘上的荷花虽然洁净却缺少情感。
2. 只有牡丹展现出真正的国家色彩,花开的季节震撼了整个京城。
唯有牡丹才是真正的国家色彩,花开时节引得无数人前来欣赏,震撼了整个京城。
赏析:
诗人并未直接描绘牡丹的美丽,而是通过对比来凸显牡丹的独特之处。前两句通过芍药的“妖无格”和荷花的“净少情”来衬托牡丹的高雅和情感之美,使得牡丹兼具了妖娆、洁净、格调和情感四种特质,堪称花中的最美。后两句以“花开时节动京城”来表现人们为观赏牡丹而倾城而出的盛况,以此赞颂牡丹作为人们倾心的国家之色的魅力。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考