go back home和come back home有什么区别

要准确!

从释义,用法,使用环境,形象和影响范围五个维度分析go back home和come back home的区别,详细内容如下。

1. 释义区别:

- "go back home"的字面意思是“回家”,它表示离开某个地方并返回自己的家。

- "come back home"的字面意思是“回到家”,它强调从外部地方返回自己的家。

例句:

- I need to go back home to pick up my wallet.(我需要回家拿我的钱包。)

- She will come back home after finishing her work.(她完成工作后会回到家。)

2. 用法区别:

- "go back home"表示主体离开当前位置并返回自己的家,强调主体的方向性动作。

- "come back home"表示主体从外部地方返回自己的家,强调到达自己家的动作。

例句:

- They went back home after the party.(派对结束后,他们回家了。)

- He will come back home from his business trip tomorrow.(他明天将从出差回到家。)

3. 使用环境区别:

- "go back home"通常用于描述主体离开某个地方并返回自己的家,可以包括任何情况下的回家行为。

- "come back home"通常用于描述主体从外部地方返回自己的家,更侧重于从外部活动或时间的终点回到家中。

例句:

- After his travels around the world, he finally decided to go back home.(在环游世界之后,他最终决定回家。)

- She came back home after a long day at work.(她在工作了一整天之后回到了家。)

4. 形象区别:

- "go back home"在形象上更接近离开当前位置,行驶或移动回家的形象。

- "come back home"在形象上更强调从外部地方重新回到自己的家中的形象。

例句:

- They said their goodbyes and went back home.(他们说了再见,回家了。)

- After a long day of adventures, she welcomed the comfort of coming back home.(经历了一天的冒险之后,她欣然回到家中的舒适。)

5. 影响范围区别:

- "go back home"的影响范围较广,可以用于描述任何情况下的回家动作。

- "come back home"的影响范围相对较窄,更多地用于描述离开外部地方回到自己的家。

例句:

- They decided to go back home after the movie ended.(电影结束后,他们决定回家。)

- He came back home with a smile on his face after a long day at work.(工作了一整天之后,他笑着回到了家。)

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2023-07-25

首先我们来看下go back home和come back home的大致意思:

go back home:词性为动词短语,go back home是一个动词短语,由动词go和副词back home组成。

come back home:词性为动词短语,come back home是一个动词短语,由动词come和副词back home组成。

通过下面的表格我们了解下go back home和come back home的含义、发音和用法


接下来让我们看下go back home和come back home的用法区别:


1.动作方向:go back home强调离开某地返回家中,而come back home强调从外面回到家中

例子:

- I work in the office, go to the supermarket after work, and then go back home.

(我在办公室工作,下班后去超市购物,然后回家。)

- I traveled for a while and now I finally came back home.

(我外出旅行了一段时间,现在终于回到家中了。)



2.语义上的差异:go back home侧重于离开某地并返回家中,而come back home侧重于从外面回到家中

例子:

- Mom asked me to go back home for dinner, so I have to go home right away.

(妈妈叫我回家吃晚饭了,所以我得马上回家。)

- I forgot to bring my phone, so I went back home to get it again.

(我忘记带手机了,所以我又回家拿了一趟。)



3.语境上的差异:go back home可以用于描述任何离开某地并回到家中的情境,而come back home更常用于暂时离开家后再次回到家中的情境

例子:

- I go exercise after work every day and then go back home.

(我每天下班后都会去运动,然后回家。)

- I currently live in a big city, but I go back home to my hometown once a week.

(我现在住在大城市,但是每个星期都会回老家一次。)

第2个回答  推荐于2019-09-17

go back home和come back home的区别:

1、go back home和come back home都是“回家”的意思,但它们的用法有点不同。go 与come 是反义词,它们的主要区别是说话的地点不同。

2、go back home 指在家以外的地方说的“回家”(即说话人不在家)。

3、come back home 指在家对“在外的人”说的“回家”(即说话人在家里)。

拓展资料

go back home

1、I haven't settled the question of whether I'll go back home. 

我是否回家,还没有定。

2、I always go back home on new year's day and other festivals. 

逢年过节我总回家。

3、If without this well, I really wanted to go back home. 

如果没有这一口井,我真的要回家了。

4、It's safe for you to go back home. 

现在你能安全的回家了。

5、I will go back home in the near future. 

在不久的将来我就要回家了。

come back home

1、The lady pleaded with her daughter to come back home 

这位女士恳求她的女儿回家。

2、Please do not come back home, we don't need you anymore. 

请别回来了,我们已经不需要你了。

3、My wife may come back home soon. 

我妻子也许很快就会回家了。

4、And you're trying to come back home. 

你试着和我回到从前。

5、It's time for your father to come back home. 

你爸爸是时候该下班回来了。

本回答被网友采纳
第3个回答  2017-07-05

go back home和come back home都是“回家”的意思,但它们的用法有点不同。go 与come 是反义词,它们的主要区别是说话的地点不同。

1、go back home 指在家以外的地方说的“回家”(即说话人不在家)。

2、come back home 指在家对“在外的人”说的“回家”(即说话人在家里)。

如:

    I will go back home as soon as school is over .

    一放学我就回家。

    My mother asks me to come back home at once.

    我妈妈叫我马上回家。

第4个回答  2023-07-15
"Go back home" 和 "come back home" 都表示返回家中的意思,但它们在语法和视角上有一些微妙的区别:

1. "Go back home":这个短语强调离开当前位置并返回家中。它通常用于描述说话者本身离开某个地方,然后回到他们的家。例如,如果你离开学校并回到自己的住所,你可以说 "I'm going back home"(我要回家了)。

2. "Come back home":这个短语强调其他人离开某个地方并返回家中。它通常用于描述说话者对别人的行动或期望。例如,如果你在等待家人离开工作并回到家,你可以说"Come back home soon"(快回家)。

总结来说,"go back home" 更多地关注说话者自己离开一个地方,而 "come back home" 更多地关注其他人离开一个地方并返回家中。但实际使用中,这两个短语可以互相交换使用,具体取决于语境和个人偏好。"Go back home" 和 "come back home" 都表示返回家中的意思,但它们在语法和视角上有一些微妙的区别:

1. "Go back home":这个短语强调离开当前位置并返回家中。它通常用于描述说话者本身离开某个地方,然后回到他们的家。例如,如果你离开学校并回到自己的住所,你可以说 "I'm going back home"(我要回家了)。

2. "Come back home":这个短语强调其他人离开某个地方并返回家中。它通常用于描述说话者对别人的行动或期望。例如,如果你在等待家人离开工作并回到家,你可以说"Come back home soon"(快回家)。

总结来说,"go back home" 更多地关注说话者自己离开一个地方,而 "come back home" 更多地关注其他人离开一个地方并返回家中。但实际使用中,这两个短语可以互相交换使用.