33问答网
所有问题
香港地铁英文翻译怎么那么奇怪不是拼音,北京地铁为什么翻译过来英文都是拼音?
如题所述
举报该问题
推荐答案 2016-02-01
因为香港的是真的英文,有一些地名是英国殖民地时英国人起的英文地名, 有些是音译。 内地地铁的地名大多是拼音。 老实说外国人真不懂
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
当前网址:
http://33.wendadaohang.com/zd/RB04PRRh0d0cWhRdP0W.html
其他回答
第1个回答 2017-07-01
香港本来就不用普通话,用的是粤语和英语,即使是拼音也应该是粤语拼音不是普通话拼音,用拼音是因为有些东西只能音译,意译没必要且麻烦
第2个回答 2018-05-30
一部分是粤语拼音,一部分是英文
第3个回答 2016-01-31
香港是hangkang
追答
因为以前是殖民地.所以有英语名字
澳门是macao也是因为是殖民地
我可以解释怎么来的
第4个回答 推荐于2017-07-01
香港那些是真的英文好吗,北京的就是拼音音译
本回答被网友采纳
相似回答
大家正在搜
相关问题
在线翻译:中文翻译成英文
英文翻译
翻译员的英文怎么说?
英语翻译
中文翻译成英文
翻译成英文地址
在线翻译 英语翻译 免费翻译 在线翻译的网站
唯美的英文翻译是什么?