急!!中译英——英语翻译高手速进!只支持纯人工翻译!

只支持人工翻译哦!谢谢合作!!用机器译的就不要复制上来了!因为这样我也就不用你的帮忙了——我也会用软件翻译啊!!!

请各位尽量用漂亮些的句型/词语,谢谢大家啦~~~~~~~~~~

广州是珠江沿岸著名的城市之一。它拥有许多国内国外著名的风景名胜与园林。广州又被称为“花城”,市内市外有数不清的小河与湖泊。它有2500多年的历史和丰富的历史遗产。旅游者群集到一些历史遗迹参观,例如越南王墓、镇海楼和六榕寺等等其他一些地方。

Guangzhou is one of the famous cities along the Zhujiang River with a large quantity of well-known both domestic and overseas langscapes and Gardens. Guangzhou is also called as "Flower City", while there are inumerable rivers and lakes. Guangzhou has over twenty-five hundreds history and abundant historical heritage. Many vistors assembled in some historical remains here, for instant, the mausoleum of Yuenan King, Zhenhai Building, and Liurong Temple and so on.
楼下的,那你的Tomb (坟墓)用的还真不赖。我对广州不太了解,所以没有字典,纯手工翻译。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2010-10-10
Guangzhou is one of noted cities that are located along the Pearl River.It possesses scenic spots and beautiful gardens, which are famous home and abroad.Guangzhou is also entitled the Flower City.Around the city proper and beyond checker numerous brooks and lakes.It boasts a history of more than 2500 years and abundant history relics.Tourists gather here to admire such history relics as Nanyue King Tomb,Zhenhai Tower and Liurong Temple.
楼上,专有名词要从已有译名。。 其中越南王墓是笔误,本应是“南越王墓”

参考资料:http://www.gznywmuseum.com/enln/index.html

第2个回答  2010-10-10
楼上的翻译很好,但是还有一点瑕疵,纠正楼上几处错误,应属笔误。百计数的时候是不能用复数的。
Guangzhou is one of the famous cities along the Zhujiang River with a large quantity of well-known both domestic and overseas landscapes and Gardens. Guangzhou is also called "Flower City", while there are innumerable rivers and lakes. Guangzhou has over twenty-five hundred years history and abundant historical heritage. Many vistors assembled in some historical remains here, for instance, the mausoleum of Yuenan King, Zhenhai Building, and Liurong Temple and so on.