这句英语有没有语病或者语法错误?

It bothered me quite a lot, hence I hope the problem could be solved as quickly as possible.我想写的意思是,他确实给我造成了很大的麻烦,所以我希望这个问题能够尽快得到解决。这句话有没有语法或者表达错误?

把hope改成一般过去时要好点,因为都用的是一般过去时。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2019-12-18
大毛病没有。但从时态来看,第一句最好改为现在时,体现到现在仍然带来很大麻烦。另外,hope后面的宾语从句中的could 也应该改为can。
欢迎你提出不同看法进一步讨论。本回答被网友采纳
相似回答