he shall be fired和he will be fired有什么区别

如题所述

1. shall 表示“将,将要”时,通常用于第一人称( I 和we)后,后接动词原形,构成一般将来时。如主语是其他人称,就用will 表将来。故He will be fired.意为:他将被开除。
2.shall 如果表示告诫,命令,威胁时,可用于各种人称,所以He shall be fired.意为:他应当/必须被开除。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2019-07-10
前者是情态动词,用于第二,三人称 通常指(按照规则或法律规定)必须,一定,将
后者will是助动词,这是一般将来时的被动语态。
前者可翻译成:他定被解雇。(因违反规则等)
后者可翻译成:他将被解雇。本回答被提问者采纳
第2个回答  2019-07-10
he shall be fired用于各种人称的陈述句,表示说话人的强烈感情,“必须、应、可”。
he will be fired。表达一般将来时。本回答被网友采纳
第3个回答  2019-07-10
He shall be fired. 不对吧?不是一般shall前用第一人称吗?追问

shall可以用在二三人称的陈述句

追答

哦那我记错了

第4个回答  2019-07-10
第73回 痴丫头误拾绣春囊 懦小姐不问累金凤 第74回 惑奸谗抄检大观园 避嫌隙杜绝宁国府