鹏鸟赋的翻译是什么?

如题所述

《鹏鸟赋》翻译如下:

贾谊作长沙王太傅,四月庚子那天,有鹏鸟飞进他的房间,停在座位边上半天才飞走。贾谊打开书占卜吉凶,卦说:“野乌进入房间,主人将要离去。”

贾谊很忌讳这件事,所以作了《服鸟鸟赋》,表示把生死、福祸看作是等同的事情,用这种观点来安排自己的生命,确定自己的志向。

《鹏鸟赋》原文:

贾谊为长沙王太傅,四月庚子日,有服鹏鸟飞入其舍,止于坐隅,良久乃去。谊发书占之,曰:“野鸟入室,主人将去。”谊忌之,故作《服鸟鸟赋》,齐死生而等祸福国,以致命定志焉。

创作背景

此赋作于汉文帝七年(前173)作者谪居长沙(今属湖南)时。据《史记·屈原贾生列传》载:“贾生为长沙王太傅三年,有鹗飞人贾生舍,止于坐隅。

楚人命鹗曰服(通“鹏”,俗称猫头鹰)。贾生既已适(谪)居长沙,长沙卑湿,自以为寿不得长,伤悼之,乃为赋以自广。”这里司马迁所揭示的创作动机,与赋文第一段作者的自述是一致的。

然而这只是引起作者创作冲动的直接因素,此外还有更广阔更深刻的社会背景。王佐之才的贾谊,“年二十馀,最为少,每诏令议下,诸老先生不能言,贾生尽为之对,人人各如其意所欲出”,为汉文帝所赏识而重用;只因力主改革,惨遭权贵的恶言中伤,贬谪长沙。

满腔的政治热情受到无情的打击,美好的理想、强烈的愿望被恶意地诽谤,在这冷酷的人生逆境中,欲进不可,欲退不能,无穷的苦闷,无端的优患,一发而不可止。

贾谊的《吊屈原赋》便凝聚着这种沉郁的情感:“呜呼哀哉,逢时不祥,鸾凤伏窜兮,鸱枭翱翔;闯茸尊显兮,谗谀得志;贤圣逆曳兮,方正倒植。”这呼天抢地的哀怨,是悼伤屈原,更是借以倾诉自己的心声。

贾谊处境的无可奈何,却又无法从社会政治上寻找出路,因而只有从自我的精神世界中寻求超脱,聊以自慰了,这就是此赋的创作主旨。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考