33问答网
所有问题
与“行百里者半九十”对应的英语谚语是什么来着
我记得是有那么一条的 哈哈 谢谢
举报该问题
推荐答案 2007-01-09
为山九仞,功亏一篑。fall short of success for lack of a final effort.
行百里者半九十
【典源】出处《战国策·秦策五》
【释义】走一百里路,走了九十里才算是一半。比喻做事愈接近成功愈要认真对待。
【理解】这个成语意思可以从字面来理解,“行百里者半九十”,意思是行百里路,
走了九十里,也只是走了一半;深层含义是说,干事情越接近完成时越艰难、越关键。
大的不说,就拿现在学生读书来说。很多人开始的时候总是雄心壮志,宏图远大,可
是随着时间的进行,慢慢的就没有的动力,没有的毅力,没有了决心。到最后草草了
事。
翻开史册,我们发现,“为山九仞,功亏一篑”这样的历史教训实在是太多了。
明朝末年打进了北京城的农民起义领袖李自成由于被暂时的胜利冲昏了头脑,盲目轻敌
,刚愎自用,结果大好的江山毁于一旦,李自成也落得个亡命天涯的结局。“行百里者
半九十”,越到最后关头,越是紧要关头,越需要我们咬紧牙关坚持到底,不容许我们
有丝毫的疏忽大意。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
当前网址:
http://33.wendadaohang.com/zd/RBPhh00W.html
其他回答
第1个回答 2007-01-09
Completing ninety percent of your journey is still only half done.本回答被提问者采纳
第2个回答 2007-01-09
Those who intend to walk a hundred miles often stop at ninety.
A thing is not done until it is done.(Commonly used to mean one must not relax one's effort when a task is nearig completion)
参考资料:
dictionary
第3个回答 2007-01-09
不知道呀
相似回答
行百米而
半九十
怎么翻译
答:
原文是这样的“行百里者半九十”,【英文】
Completing ninety percent of your journey is still only half done
【释义】:意为行程一百里,走了九十里才算完成了一半。比喻做事愈接近成功愈困难。也说明最后百分之十的路程,要占全部付出的百分之五十。【出处】:语出《战国策?秦策二》:“诗云:‘...
关于简短
的英文谚语
答:
three pieces of ginger are eaten as ginseng soup.
行百里者半于九十。 half of those who travel a hundred miles are ninety. 脑怕不用,身怕不动。 brain is afraid not to use, body is afraid not to move. 人为财死,鸟为食亡。 man dies for wealth, and bird dies for food. 强...
行百里者半九十
怎么造句
答:
” 行百里者半九十的例子行百里者半九十造句行百里者半九十的英语说法是什么?
Ninety miles is only half of a hundred miles journey.
贸易协定谈判通常行百里者半九十。 TRADE deals are often concluded at the eleventh hour. 这当然值得赞许,人们也常以“三把火”烧得怎么样来衡量干部的政...
大家正在搜
与行百里者半九十对应的成语
行百里者半九十的英文翻译
行百里者半九十什么意思
行百里者半九十强调什么
行百里者半九十的对仗句
什么叫行百里者半九十
行百里者半九十的范文
行百里者半九十的启示
行百里者半九十蕴含的哲理
相关问题
“行百里者半九十”的英文翻译
行百米而半九十 怎么翻译
行百里者半九十用英文怎么翻译
类似于“行百里者半九十”的话还有哪些?
行百里者半九十译文
行百里者半九十,张璐译文是否有误?
行百里者半九十怎么造句
“行百里者半九十”这句话如何理解?