catti三级口译和三级笔译,二级笔译和二级口译,这四个和专四、专八相比,分别说说它们的难度

本人大三,过了专四,不知道报考哪一个比较好,给一点报考建议和复习意见吧,谢谢

CATTI三级对应专四难度,CATTI二级对应专八难度。CATTI考试是职业考试,不是期末考试,阅卷是非常严格的。评分采取的是扣分制,有非常严格的标准,而且也会有几审,有争议的还会进行仲裁,从总体来看,口译的难度大于专四、专八,英语专业,而且通过率只有百分之十左右。你现在过了专四,考三级容易过一点,但是如果往翻译方向发展的话,二级的证书才有用。CATTI考试需要有扎实的英语功底,听说读写都不能偏,下面是一些复习意见:

    以多做精听,每天规定自己听写一篇BBC或者VOA,都可以提高自己对于英文敏锐度的把握

    可以把自己遇到的生词录音,最好是以专题为主,便于记忆然后播放给自己听,训练自己对于这些生词发音的把握

    听力文章逻辑架构的把握,大家可以多做复述,可以是源语复述,或者异语复述,从简单的记叙文故事开始,过渡到逻辑清晰的说明文,议论文,再到难度较大,时间较长,逻辑结构不那么清晰的文章

    Gist也是训练的一种好方法,听完一篇听力之后,尝试翻译一下文章的主旨,找出逻辑架构,这可以锻炼大家对于听力逻辑架构的把握,而不是仅仅关注于某个词句,不会陷入“只见树木,不见森林”的困境。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2019-11-19

CATTI三级对应专四,CATTI二级对应专八,过了专四,考三级容易过一点,但是如果往翻译方向发展的话,二级的证书才有用。
CATTI考试需要有扎实的英语功底,听说读写不能偏,平时多看看国外的报纸新闻、广播这些,对考试还是蛮有帮助的,多在网上找下口译的资料来练习吧,普特英语听力网上关于这方面的资料挺多的。

全国翻译专业资格考试(China Accreditation Test for Translators and Interpreters -- CATTI)是受国家人力资源和社会保障部委托,由中国外文出版发行事业局负责实施与管理的一项国家级职业资格考试,已纳入国家职业资格证书制度,是一项在中国实行的、统一的、面向全社会的翻译专业资格(水平)认证,是对参试人员口译或笔译方面双语互译能力和水平的评价与认定。

2019年翻译专业资格考试是6月15-16日举行。

凡遵守中华人民共和国宪法和法律,恪守职业道德,具有一定外语水平的人员,均可报名参加相应语种、级别的考试。

经国家有关部门同意。获准在中华人民共和国境内就业的外籍人员及港、澳、台地区的专业人员,符合上述规定要求的,也可报名参加考试并申请登记。

本回答被网友采纳
第2个回答  推荐于2016-03-03
CATTI三级对应专四
CATTI二级对应专八

你过了专四,考三级容易过一点,但是如果往翻译方向发展的话,二级的证书才有用。
CATTI考试需要有扎实的英语功底,听说读写不能偏,平时多看看国外的报纸新闻、广播这些,对考试还是蛮有帮助的,多在网上找下口译的资料来练习吧,普特英语听力网上关于这方面的资料挺多的,加油!本回答被提问者和网友采纳
相似回答