帮翻译下这些歌词,如果可以的话介绍下joe hill这首歌背景故事,谢谢…

如题所述

  1915年11月19日,希尔被执行了死刑。一个医生用听诊器测出了他的心脏位置后,用白纸剪成了心形图形贴在胸口。5个行刑手站成一排,而希尔的眼睛被蒙上了黑布,他坐在一张椅子上。

  乔·希尔——一个男人、移民、理想主义者、工会骨干、诗人——死了。

  希尔的死,人们普遍怀疑富裕的大矿主进行了肮脏的幕后交易,今天,美国的法律界也公认,指控希尔的证据完全不能作出死刑判决。正因为希尔莫名其妙的死,引起了人们对他的种种议论:有人认为他是一个好战的劳工煽动家,另一些人认为他是一个启蒙英雄;有人认为他是一个对别人性命毫不在意的诗人,另有人认为他是一个为推进工人事业故意牺牲自己生命的“罗宾汉”。

  当世界产业工会把希尔的遗体运到芝加哥总部时,3万名工人拥挤在大街上为求一睹遗容。大家唱着希尔的歌曲,朗诵着他的诗歌,他们一边痛惜烈士的惨死,一边高声诅咒犹他州。他的遗体最终火化,其骨灰由信封寄达了美国49个州,犹他州除外。1916年5月1日,那年的劳动节,在希尔家乡瑞典加维尔,被命名为乔·希尔的公园里,一撮细小粉末撒落于一棵樱桃树下。

  多年后,希尔成为激进的工人运动的一面旗帜,一个象征,在美国经济大萧条的20世纪二三十年代,阿尔弗雷德·海斯写下了出名的《昨夜我梦见乔·希尔》,这首歌立即风靡全国:

  昨夜梦见乔·希尔,
  栩栩如生同你我。
  我心底惊讶不禁问,
  啊!乔你十年前就已离开。
  怎会再度重逢于人世间,
  不,他告诉我说,
  “我从来没有死去过”,
  “要知道我从来没有死去过”……



 多年后,希尔成为激进的工人运动的一面旗帜,一个象征,在美国经济大萧条的20世纪二三十年代,阿尔弗雷德·海斯写下了出名的《昨夜我梦见乔·希尔》,这首歌立即风靡全国:

  昨夜梦见乔·希尔,
  栩栩如生同你我。
  我心底惊讶不禁问,
  啊!乔你十年前就已离开。
  怎会再度重逢于人世间,
  不,他告诉我说,
  “我从来没有死去过”,
  “要知道我从来没有死去过”……
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2015-12-27
月桂树喷火
松子,村的传单
就在他胸口的骷髅
我无法抗拒
当他看起来像这样
他所有的其他女孩
脸上的杂志
蓝色的大眼睛,哦,我不知道这意味着什么,不
他想从我这里得到什么?
我们挂在barsrunning后得到homewishing汽车的明星,想知道你的日子真的不知道,他beautifulmaybe他照的比我多
不,太多太多,烧了我的太阳
在火焰我们去你喷火
我的门上的灰尘,烟雾上升
为了生存你的内心
火呼吸,呼吸火进入
火焰呼吸,为了生存你的内心
火焰喷射器,
在我的心的showmake熔体的roomno中间,
我不能呆awaynow我恳求你留下来
在天消瘦的weekendsrunning在绿色的suburbsi枝明白也许你闪耀的比我多
不,这太过分了,烧了我的日出在火焰中我们去你的火在我的门breatherash和灰尘,烟雾risetrying生存在你的心
不,这太过分了,烧了我的日出在火焰中我们去你的火在我的门breatherash和灰尘,烟雾risetrying生存在你的心本回答被网友采纳