it's not necessarily that women don't cope as well.中的as well 表什么意思?

谢谢
全句是:it's not necessarily that women don't cope as well.it's just that they have so much more to cope with.

as well 放在句末表达的意思和too是一样的。这么多人都回答的一样,相信你也毫无疑问了。

下面给你一些例句,以便你能印象深刻,这才是我赚取悬赏分数的意义所在,呵呵:

can I have this as well?
这个我也可以拿吗?

I'm coming to London and my sister's coming as well.
我要来伦敦,我妹妹也会来。

下面给你一个连接,是as well 和 as well as的区别用法,相信仔细看过之后,你就可以掌握as well的用法了。

我曾经也是一个英语学习者(至今也是),这个词比较特殊,用处较多,建议专门关注。

参考资料:http://hi.baidu.com/%D7%B3%D7%B3%B0%AE%E4%EC%E4%EC/blog/item/a98136542944fa183a2935a4.html

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2009-07-29
同意 we women do have much more to cope with than men. ^____^

as well 这里不是也的意思,是分开用的, 意思是那么好。

it's not necessarily that women don't cope as well.it's just that they have so much more to cope with.
并不是说女人就一定处理事务不那么好,只是她们要处理的事务要多得多。

这里并不一定要加'as men' 但是前文必须提到过男女的对比。
第2个回答  2009-07-14
整句话是“但并不是说女性在众多压力之下不能应变自如”的意思,as well应该是=副词短语,其义为“也”,相当于too,它一般放在句末,有时和连词and或but搭配使用
第3个回答  2009-07-20
表示“也,同样”
句子意思是:不一定是女性也不竞争,只是她们有更多需要去竞争的了。
第4个回答  2009-07-20
as well放在句末,相当于too的意思,意思为“也”,副词