谁能帮我用韩语写一片关于韩国餐桌礼仪的作文 要简单点的

1。 汤勺和筷子不能同时爪在手里
2. 不能用嘴直接接触饭碗
3. 左手要放在桌子下
4. ……
5. ……
最少要写5个 要用韩语写 带中文翻译的 谢谢各位了!!帮帮忙

我昨天帮人翻译的给你吧.楼一的韩文翻译根本不对.
应该使用了翻译器了!!

●与长辈一起用餐时,长辈动筷后晚辈才能动筷。
윗사람과 함께 식사 할 경우 윗사람이 먼저 젓가락을 들고나서
아랫사람이 젓가락을 든다.

●勿把汤匙和筷子同时抓在手里;不要把匙和筷子搭放在碗上;不要端着碗吃饭喝汤
숟가락와 젓가락을 동시에 들어선 안된다; 숟가락과 젓가락을 밥그릇 위에
올려놓지 않는다; 밥그릇을 들고 먹거나 국그릇을 들고 마시지 않는다.

●先喝汤再吃别的食物;用餐时不要出声也不要让匙和筷碰到碗而发出声音。
먼저 국을 마신다음 다른 음식을 먹는다; 식사중에 소리를 내지말고
숟가락 이나 젓가락이 그릇에 부딪쳐 소리가 나지 않게 한다.

●共享的食物要夹到各自的碟子上以后吃
같이 먹는 음식은 자신의 앞접시에 덜고난후에 먹는다.

●用餐时咽到骨头或鱼刺时要避开旁人悄悄地包在纸上再扔掉,不要直接扔在桌子上或地上。
식사중 뼈 또는 생선가시가 목에 걸렸을 경우 옆 사람을 피해 조심스럽게
휴지에 뱉어서 버린다. 바로 식탁이나 땅바닥에 버려선 안된다.

● 喝酒时,在长辈面前要侧过身喝酒
술을 마실 경우 윗사람 앞에서 측면으로 몸을 돌려서 마신다.

● 为表示对客人的尊敬,让客人先点菜
손님에 대한 존경을 나타내기 위해 손님에게 먼저 음식을 고를수 있게한다.

●用餐不要太快也不要太慢,与别人统一步调。与长辈一起用餐时,等长辈放下汤匙和筷子以后再放下。
식사는 너무 빠르지도 너무 느리지도 말아야 하며 다른사람과
통일되게 속도를 맞춘다. 윗사람과 함께 식사할 경우 윗사람이
숟가락과 젓가락을 내려 놓은후 자신의것을 내려 놓는다.

●用餐后,汤匙和筷子放在最初位置上,使用过的餐巾迭起来放在桌子上

식사후 숟가락과 젓가락은 원래 놓여졌던 자리에 내려 놓으며 사용했던
냅킨은 접은후 탁자에 올려놓는다.

我在这里写的长辈翻译了'윗사람'这翻译成
'윗어른'也可以. 你喜欢什么就什么吧!
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2009-07-25
●与长辈一起用餐时,长辈动筷后晚辈才能动筷。

●勿把汤匙和筷子同时抓在手里;不要把匙和筷子搭放在碗上;不要端着碗吃饭喝汤(这点与我国传统正好相反)。

●先喝汤再吃别的食物;用餐时不要出声也不要让匙和筷碰到碗而发出声音。

●共享的食物要夹到各自的碟子上以后吃,醋酱和辣酱也最好拨到碟子上蘸着吃。

●用餐时咽到骨头或鱼刺时要避开旁人悄悄地包在纸上再扔掉,不要直接扔在桌子上或地上。

●用餐不要太快也不要太慢,与别人统一步调。与长辈一起用餐时,等长辈放下汤匙和筷子以后再放下。

●用餐后,汤匙和筷子放在最初位置上,使用过的餐巾迭起来放在桌子上

○대출하기 젓가락, 상자에서 후 동적 주니어 동적 elders 함께 먹어요 및. ○대출하기 remixing 숟가락 및 해당 활용 젓가락 동시에 선택하여, 않는 넣기 spoons 및 젓가락 Bowl 있는 첫 번째 수행, 수프 bowls (이 지점과 중국어 번체 반대로). ○대출하기 첫 수프 먹어요 다른 음식, 작업을 수행하지 않고 식사를 먹을 곳 않는 spoons 및 Bowl 젓가락 소리를 확인합니다. ○대출하기 Chili 소스 vinegar 소스 및 먹어요 잉크에 핀이나 최상의 전화 먹어요 해당 요리 음식 클립을 공유.○대출하기 있다 throat head 또는 백서에서 래핑된 자동으로 실행하기 때문에 않도록 방지하려면 즉시 throw할 때 않습니다 테이블 또는 밑면에 대한 직접. ○대출하기 음식 않은 너무 빨리 또는 너무 느려질 및 다른 통합.및 다음 elders 함께 먹어요, 해당 elders 기다리는 배치하고 spoons 및 젓가락 아래로 나중에 아래로. ○대출하기, spoons 및 초기 위치에 있는 젓가락 테이블에서 모든 있는 간단한 사용한
第2个回答  2019-09-01
我昨天帮人翻译的给你吧.楼一的韩文翻译根本不对.
应该使用了翻译器了!!
●与长辈一起用餐时,长辈动筷后晚辈才能动筷。
윗사람과
함께
식사

경우
윗사람이
먼저
젓가락을
들고나서
아랫사람이
젓가락을
든다.
●勿把汤匙和筷子同时抓在手里;不要把匙和筷子搭放在碗上;不要端着碗吃饭喝汤
숟가락와
젓가락을
동시에
들어선
안된다;
숟가락과
젓가락을
밥그릇
위에
올려놓지
않는다;
밥그릇을
들고
먹거나
국그릇을
들고
마시지
않는다.
●先喝汤再吃别的食物;用餐时不要出声也不要让匙和筷碰到碗而发出声音。
먼저
국을
마신다음
다른
음식을
먹는다;
식사중에
소리를
내지말고
숟가락
이나
젓가락이
그릇에
부딪쳐
소리가
나지
않게
한다.
●共享的食物要夹到各自的碟子上以后吃
같이
먹는
음식은
자신의
앞접시에
덜고난후에
먹는다.
●用餐时咽到骨头或鱼刺时要避开旁人悄悄地包在纸上再扔掉,不要直接扔在桌子上或地上。
식사중

또는
생선가시가
목에
걸렸을
경우

사람을
피해
조심스럽게
휴지에
뱉어서
버린다.
바로
식탁이나
땅바닥에
버려선
안된다.

喝酒时,在长辈面前要侧过身喝酒
술을
마실
경우
윗사람
앞에서
측면으로
몸을
돌려서
마신다.

为表示对客人的尊敬,让客人先点菜
손님에
대한
존경을
나타내기
위해
손님에게
먼저
음식을
고를수
있게한다.
●用餐不要太快也不要太慢,与别人统一步调。与长辈一起用餐时,等长辈放下汤匙和筷子以后再放下。
식사는
너무
빠르지도
너무
느리지도
말아야
하며
다른사람과
통일되게
속도를
맞춘다.
윗사람과
함께
식사할
경우
윗사람이
숟가락과
젓가락을
내려
놓은후
자신의것을
내려
놓는다.
●用餐后,汤匙和筷子放在最初位置上,使用过的餐巾迭起来放在桌子上
식사후
숟가락과
젓가락은
원래
놓여졌던
자리에
내려
놓으며
사용했던
냅킨은
접은후
탁자에
올려놓는다.
我在这里写的长辈翻译了'윗사람'这翻译成
'윗어른'也可以.
你喜欢什么就什么吧!
第3个回答  2019-10-13
●与长辈一起用餐时,长辈动筷后晚辈才能动筷。
●勿把汤匙和筷子同时抓在手里;不要把匙和筷子搭放在碗上;不要端着碗吃饭喝汤(这点与我国传统正好相反)。
●先喝汤再吃别的食物;用餐时不要出声也不要让匙和筷碰到碗而发出声音。
●共享的食物要夹到各自的碟子上以后吃,醋酱和辣酱也最好拨到碟子上蘸着吃
第4个回答  2019-01-20
我昨天帮人翻译的给你吧.楼一的韩文翻译根本不对.
应该使用了翻译器了!!
●与长辈一起用餐时,长辈动筷后晚辈才能动筷。
윗사람과
함께
식사

경우
윗사람이
먼저
젓가락을
들고나서
아랫사람이
젓가락을
든다.
●勿把汤匙和筷子同时抓在手里;不要把匙和筷子搭放在碗上;不要端着碗吃饭喝汤
숟가락와
젓가락을
동시에
들어선
안된다;
숟가락과
젓가락을
밥그릇
위에
올려놓지
않는다;
밥그릇을
들고
먹거나
국그릇을
들고
마시지
않는다.
●先喝汤再吃别的食物;用餐时不要出声也不要让匙和筷碰到碗而发出声音。
먼저
국을
마신다음
다른
음식을
먹는다;
식사중에
소리를
내지말고
숟가락
이나
젓가락이
그릇에
부딪쳐
소리가
나지
않게
한다.
●共享的食物要夹到各自的碟子上以后吃
같이
먹는
음식은
자신의
앞접시에
덜고난후에
먹는다.
●用餐时咽到骨头或鱼刺时要避开旁人悄悄地包在纸上再扔掉,不要直接扔在桌子上或地上。
식사중

또는
생선가시가
목에
걸렸을
경우

사람을
피해
조심스럽게
휴지에
뱉어서
버린다.
바로
식탁이나
땅바닥에
버려선
안된다.

喝酒时,在长辈面前要侧过身喝酒
술을
마실
경우
윗사람
앞에서
측면으로
몸을
돌려서
마신다.

为表示对客人的尊敬,让客人先点菜
손님에
대한
존경을
나타내기
위해
손님에게
먼저
음식을
고를수
있게한다.
●用餐不要太快也不要太慢,与别人统一步调。与长辈一起用餐时,等长辈放下汤匙和筷子以后再放下。
식사는
너무
빠르지도
너무
느리지도
말아야
하며
다른사람과
통일되게
속도를
맞춘다.
윗사람과
함께
식사할
경우
윗사람이
숟가락과
젓가락을
내려
놓은후
자신의것을
내려
놓는다.
●用餐后,汤匙和筷子放在最初位置上,使用过的餐巾迭起来放在桌子上
식사후
숟가락과
젓가락은
원래
놓여졌던
자리에
내려
놓으며
사용했던
냅킨은
접은후
탁자에
올려놓는다.
我在这里写的长辈翻译了'윗사람'这翻译成
'윗어른'也可以.
你喜欢什么就什么吧!