第1个回答 2009-06-10
バーロ...推理に胜った负けたも、上も下もねーよ...真実はいつも... たった一つしかねーんだからな
推理是不分输赢,不分高低的.因为,【真相永远只有一个 shinnjitu ha itumo hitotu 】
第2个回答 2009-06-10
推理は胜ち负けを区别しないので、高低のを区别しません.なぜかというと、真相は永远にひとつだけあります
读音不知 自己多听几遍 那段话
参考资料:翻译网
第3个回答 2009-06-10
我只知道"真相永远只有一个"的汉语拼音协音 :xin ji z wa yi z mo yi to ji.
第4个回答 2020-01-29
新一原版是这样的:
推理に胜ったも负けたも上も下もねーよ,真実はいつもたった一つしかねーんだからな
suiri
ni
katta
mo
ma
ke
ta
mo
ue
mo
shita
mo
ne-
yo,shinjitu
wa
itsumo
tatta
hitotsu
shika
ne-n
dakara
na.
其中ねー是男的说法,其实就是ない(na
i)
两个地方都有回答,呵呵