《千年之爱》中文歌词

不是《死了都要爱》的歌词,要《千年之爱》翻译过来的

  천년의 사랑 千年之爱 - 박완규朴完奎

  [ti:천년의 사랑 千年之爱]
  [ar:박완규 朴完奎]
  [al:천년지애(千年之爱)]
  [by:Nenny]

  [00:00.00]천년의 사랑 千年之爱 - 박완규 朴完奎
  [00:10.19]천년지애(千年之爱)
  [00:30.00]http://hi.baidu.com/nenny
  [00:39.00]
  [00:40.05]이대로 널 보낼 수는 없다고
  [00:47.27]밤을 세워 간절히 기도했지만
  [00:54.41]더 이상 널 사랑할 수 없다면
  [01:01.18]차라리 나도 데려가
  [01:08.73]내 마지막 소원은 하늘이
  [01:17.49]끝내 모른 척 져버린대도
  [01:21.85]불꽃처럼 꺼지지 않는 사랑으로
  [01:30.22]영원히 넌 가슴속에 타오를테니
  [01:36.91]나를 위해서 눈물도 참아야했던
  [01:44.44]그 동안에 넌 얼마나 힘이 들었니
  [01:51.22]천년이 가도 난 너를 잊을 수 없어
  [01:58.75]사랑했기 때문에
  [02:06.79]~ ♪
  [02:35.00]내 마지막 소원은 하늘이
  [02:43.17]끝내 모른 척 져버린대도
  [02:47.74]불꽃처럼 꺼지지 않는 사랑으로
  [02:56.01]영원히 넌 가슴속에 타오를테니
  [03:03.05]나를 위해서 눈물도 참아야했던
  [03:10.35]그 동안에 넌 얼마나 힘이 들었니
  [03:17.17]천년이 가도 난 너를 잊을 수 없어
  [03:24.74]사랑했기 때문에
  [03:31.30]나를 위해서 눈물도 참아야했던
  [03:39.11]그 동안에 넌 얼마나 힘이 들었니
  [03:45.86]천년이 가도 난 너를 잊을 수 없어
  [03:53.22]사랑했기 때문에
  [04:00.54]사랑했기 때문에
  [04:12.56]~ ♪
  [04:28.79]End.

  中文大意:

  还记得否 已逝去的那段爱恋

  也许你还像从前一般 能感觉到我的存在

  喔~恨不得抹掉过去 我的誓言如今都成为谎言

  我迫切的想要在次拥有你

  只要还活在你心中 我就可以克服一切

  无论面临著何种痛苦的煎熬

  随著时光流逝 还能感觉到我在你身边

  漫长的岁月飞逝 对你的爱依旧不变

  我没有任何的改变 你还是我生命的全部

  你是让我活下去的理由 你是给我力量的支柱

  喔~~我会努力 为了来生能够再一次的相爱

  那些因为等待而流下的眼泪都值得

  只要还活在你的心里 我就能克服一切

  无论面临著何种痛苦的煎熬

  随著时光流逝 我终於重新回到你的怀抱

  对你的爱到来生依旧不会改变

  直到天荒地老 海枯石烂
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2019-01-26
千年之爱
演唱:金典
千年之前的战乱
生老病死的循环
沧海茫茫颠沛流离
是否在人海丢了你
今生的擦肩而过
前生的生死缠绵
是谁一怒拔剑为红颜
于万军中苦战
无论有多久才能找到你
我都会为你披荆斩棘
为了千年后你我相遇
披星戴月我只为你
无论有多远才能找到你
我都会为你冒尽风雨
繁星月亮做我的指引
长路尽头是你的身影
千言万语在心头
却怕从此丢了你
每次转眼望过去
你可否经过那里
万水千山的流转
山高路远的征战
你的泪会化成雨
成为风中的讯息
无论有多久才能找到你
我都会为你披荆斩棘
为了千年后你我相遇
披星戴月我只为你
无论有多远才能找到你
我都会为你冒尽风雨
繁星月亮做我的指引
长路尽头是你的身影
千年之前的战乱
生老病死的循环
沧海茫茫颠沛流离
是否在人海丢了你
今生的擦肩而过
前生的生死缠绵
是谁一怒拔剑为红颜
于万军中苦战
无论有多久才能找到你
我都会为你披荆斩棘
为了千年后你我相遇
披星戴月我只为你
无论有多远才能找到你
我都会为你冒尽风雨
繁星月亮做我的指引
长路尽头是你的身影
千言万语在心头
却怕从此丢了你
每次转眼望过去
你可否经过那里
万水千山的流转
山高路远的征战
你的泪会化成雨
成为风中的讯息
无论有多久才能找到你
我都会为你披荆斩棘
为了千年后你我相遇
披星戴月我只为你
无论有多远才能找到你
我都会为你冒尽风雨
繁星月亮做我的指引
长路尽头是你的身影
第2个回答  2018-09-02
感觉中文版是不是原文直接翻译的?