煮饭成粥这个文言文的译文解释 作业啊~~~救命

如题所述

《煮饭成粥》
宾客诣陈太丘宿,太丘使元方、季方炊。客与太丘论议。二人进火,俱委而窃听。炊忘著萆,饭落釜中。太丘问:"
炊何不馏?"
元方、季方长跪曰:"
大人与客语,乃俱窃听,炊忘著萆,饭今成糜。"
太丘曰:"
尔颇有所识不?"
对曰:"仿佛记之。"
二子长跪俱说,更相易夺,言无遗失。太丘曰:"
如此但糜自可,何必饭也?"
译文:
有客人访问陈太丘,
留下来住宿。
太丘让元方(陈纪)、季方(陈谌)做饭。
客人则和太丘谈论。
二人本来正在烧火,都停下来偷听。做饭时就忘了放蒸饭用的
隔片,粮食都落进锅里。太丘问:"
为什么不蒸饭呢?"
元方、季方直着身子跪在
地上说:"
您和客人谈话,我们俩都在偷听,烧饭时就忘了放隔片,干饭现在成粥
了。"
太丘又问:"
你们还记得不少我们说的话吗?"
二人回答道:"
好像还记得。"
二个儿子跪在地上一起讲,争着交替叙说,太丘和客人的对话一点都没有遗漏。太丘
说:"
这样喝粥就行了,何必吃干饭?"
注:
1。
"萆"是蒸饭用的一种片状隔层。
2。
“长跪”是直着上身跪。
3。
“易夺”的意思是交替、争抢。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2023-10-14
有客人拜访陈太丘,在他家留宿太丘使元方和季方去煮饭,客人和太丘在那里议论元方和季方烧好火过后,就听到了客人与太丘的谈话,于是便放下手里的活儿去业厅就落进了锅里里头他们,他也就说你们怎么没有蒸好饭元芳和季芳跪下来说您和客人,说话的时候我们都去偷听了,于是忘了放隔片饭全掉锅里了,变成了粥。蔡秋说,你们记得我们说的什么吗?好像记得元芳和季芳互补充道,说着没有遗失遗漏。太丘说,既然是是周也可以吃,那何必去吃干饭呢?