日语1级听力,请简单翻译。

14番:女の人とお店の人が话しています。
女の人は何を选びましたか。
女:すみません、2000円ぐらいでちょうど良いお使い物ありますか。
男:ええと、2000ですか。
2000だと、靴下とか、タオルとか、いかがでしょうか。
女:うん、タオルねえ、そういう残るものじゃないほうがいいです。
お祝いじゃないので。
男:そうですか。
じゃあ、お菓子とコーヒーのセットはどうですか。
女:嗜好品(しこうひん)はちょっと、普段からなれているものは好みがあるのでしょう。
男:うん、じゃ、どの家庭でも使える调味料や海苔などはどうですか。
女:うん、でも、先方のお家庭で健康にお気をつけていらっしゃるから。
男:じゃ、なくなるものでしたら、これなんかどうでしょう。
口に入るものじゃないので。
女:そうね。
それにするわ。

女人和店员在谈话。
女:有没有2000日元左右的好点的用品?
男:2000元左右的有袜子毛巾等等,怎么样?
女:不想要毛巾之类的一直能用着的东西,因为不是贺礼。
男:是吗,那点心和咖啡的套装怎么样?
女:嗜好品有点……(意思是不想买),(对方)可能喜欢平常就习惯了的东西。
男:恩,那么那个家庭也能用的调料和海苔等等怎么样?
女:恩(拒绝的语气),但是对方的家庭很注意健康。
男:那么,要会用完的东西的话,这个怎么样?不是进嘴的东西(不是食品)。
女:恩,是啊,就这个了。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2009-07-02
女:有没有2000日元左右的用的东西。
男:2000左右的有袜子、毛巾啥的,你觉得怎么样?
女:不想要毛巾啥的那种一直用下去的东西。
男:那点心、咖啡啥的怎么样。
女:个人平常都有各人的喜好(买了他不喜欢吃怎么办啊)。
男:那每家都用的调味料和海苔什么的怎么样?
女:也不好,他们家很重视健康的。
男:那要那种能用没得东西的话,这个怎么样?不是吃的东西。
女:这个好
第2个回答  2009-07-02
救火车 你这也看不懂?听不懂还有情可怨的,看不懂就说不过去了,三级水平吧?

女:すみません、2000円ぐらいでちょうど良いお使い物ありますか。
女:对不起,有2000元左右的正好可用的东西吗?

男:ええと、2000ですか。
2000だと、靴下とか、タオルとか、いかがでしょうか。
男:恩,2000元吗。2000元的话,袜子啊,毛巾什么的,您觉得怎么样?

女:うん、タオルねえ、そういう残るものじゃないほうがいいです。お祝いじゃないので。
女:恩,毛巾啊,最好是(能马上用掉)不会留下来得东西。因为不是送礼用的。

男:そうですか。
じゃあ、お菓子とコーヒーのセットはどうですか。
男:这样啊,那么,点心和咖啡的套装怎么样?

女:嗜好品(しこうひん)はちょっと、普段からなれているものは好みがあるのでしょう。
零食有点不好吧,也不知道他平常喜欢吃些什么。

男:うん、じゃ、どの家庭でも使える调味料や海苔などはどうですか。
男:恩,那任何家庭都能用到的调味料和紫菜怎么样?

女:うん、でも、先方のお家庭で健康にお気をつけていらっしゃるから。
女:恩,但是,他们家平时就很在意健康的。

男:じゃ、なくなるものでしたら、これなんかどうでしょう。口に入るものじゃないので。
男:那,马上能用掉的东西的话,这个怎么样?也不是吃的东西。

女:そうね。
それにするわ。
女:是啊,就这个吧。

--------------------------------------------------

能马上用掉,又不是吃的,是什么啊? 答案是洗衣粉
第3个回答  2009-07-02
14题 女人和店里的人在说话
女人会选择什么呢?
女:对不起,有没有2000日元左右的好点的用品?
男:恩,2000日元啊,2000日元的话有袜子,毛巾之类的怎么样呢?
女:恩,毛巾啊,不想要那样一直用的东西,因为不是要送贺礼。
男:这样啊。那么糖果糕点和咖啡的套装怎么样呢?
女:食品类呢平时有已经吃习惯的东西了。
男:恩,那么每个家庭都会用到的调味品或海苔之类的怎么样呢?
女:恩,但是对方家庭是很注重健康的。
男:那么,能够用完的东西(指和毛巾之类一直能用的东西对比)的话,这个怎么样,不是吃的东西。
女:是啊,就要这个吧。
第4个回答  2009-07-02
女:打扰下,有没有2000日元左右正好能用的东西。
男:嗯...2000元吗?如果是2000元的话,袜子啊、毛巾之类的怎么样?
女:毛巾啊...最好不要是那种能用剩下的东西。
男:那点心和咖啡的组合如何?
女:嗜好品还是有点不好吧...平常已经习惯的东西里也有各自口味的不同
男:那每家都用的调味料和紫菜之类的怎么样?
女:嗯,但是那家人很重视健康。
男:那么,如果是能用完的东西,这个如何呢?而且不是吃的。
女:恩,就要这个了。
第5个回答  2009-07-02
女:すみません、2000円ぐらいでちょうど良いお使い物ありますか。
女:对不起,有2000元左右的好用的东西吗?

男:ええと、2000ですか。
2000だと、靴下とか、タオルとか、いかがでしょうか。
男:恩,2000元吗。2000元的话,袜子啊,毛巾什么的,您觉得怎么样?

女:うん、タオルねえ、そういう残るものじゃないほうがいいです。お祝いじゃないので。
女:恩,毛巾啊,最好是(能马上用掉)不会留下来得东西。因为不是送礼用的。

男:そうですか。
じゃあ、お菓子とコーヒーのセットはどうですか。
男:这样啊,
那么,零食和咖啡的套餐怎么样?

女:嗜好品(しこうひん)はちょっと、普段からなれているものは好みがあるのでしょう。
零食就(算了吧),也不知道他平常喜欢吃些什么。

男:うん、じゃ、どの家庭でも使える调味料や海苔などはどうですか。
男:恩,那任何家庭都能用到的调味料和海菜怎么样?

女:うん、でも、先方のお家庭で健康にお気をつけていらっしゃるから。
女:恩,但是,他们家已经很注意健康了。

男:じゃ、なくなるものでしたら、これなんかどうでしょう。口に入るものじゃないので。
男:那,马上能用掉的东西的话,这个怎么样?又不是吃的东西。

女:そうね。
それにするわ。
女:对啊,就这个吧。

--------------------------------------------------

能马上用掉,又不是吃的,是什么啊?