为什么朝鲜和韩国的英文都是KOREAN,他们是一个国家????

如题所述

目前国家这个概念更多是具有政治意义。“KOREAN”代表什么还要看他出现在什么情况下,如果是泛指朝鲜半岛民族属性,则“KOREAN”没有政治区别。

但如果强调国家公民概念则会有区别。比如目前国际上称呼朝鲜半岛的两个国家总体上有两种形式,一种以政治形式,另一种则以地理形式。

政治形式:

朝鲜民主主义人民共和国——简称:朝鲜

英文:Democratic People's Republic of Korea

(大)韩民国————简称:韩国

英文:Republic of Korea 目前多数直接表示为:Korea

地理形式:

北朝鲜(西方意识形态称呼为:北韩)

英文:Horth Korea

南朝鲜(西方意识形态称呼为:南韩)

英文:South Korea

从以上这些描述可见英文中虽然对他们两国的描述不同,但在根本上还是将他们同视为“Korea”而只是政治上区分开来。

“Korea”这个名字源自“高丽”一词的朝鲜语音。所以在西方看来朝鲜半岛的人都属于“高丽人”,而划分开来也只是“北高丽人”和“南高丽人”罢了。也就是说,英文中的表述是在说,“高丽人在南北两地有两个不同的政权。”

由此“KOREAN”这个词如果通指朝鲜和韩国人的时候,则更多强调的是他们的民族属性,甚至包括中国的朝鲜族在内,强调民族属性时英文中也会被写作“KOREAN”,但在政治情况下则只能以“中国人”来表述。而英文中的意思是说:“中国的高丽人”

不过,英文中这种表述有些笼统,因为今天所说的“Korea”其实是指历史上最后统一朝鲜半岛的那个“高丽”政权。而并没有分析朝鲜半岛上细微的民族成分,其实朝鲜半岛虽然今天看来民风文化类似,但其民族成分和发祥地,以及人口来源其实并不单一,也就是说朝鲜半岛上并不全是“高丽人”,历史上真正的高丽人其实只在朝鲜半岛北部,中部和南部并不是高丽人。对此历史上有记载,这里不多说了。但后来直到现今,由于后期的“高丽政权”同意了朝鲜半岛,而后由于人口流动,这个概念已经模糊了。而英文也只是以被“高丽政权”统一后的政权名称来定名整个朝鲜半岛的民族属性,也就是说英文中所说的“高丽人”其实是指“高丽政权”统治下的人。

这就好比所谓的“中华民族”,其实内部包含了很多民族成分。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2009-07-02
朝鲜,全称是“朝鲜民主主义人民共和国”英文“Democratic People's Republic of Korea ”英文简写DPRK 。

韩国叫“大韩民国”,英文“the Republic of South korean”英文简写KOR。

但是现在一般应英文表达的Korean 是指韩国。

他们以前都是朝鲜国的领土,后来以北纬38°分成了2个国家,俗称北韩和南韩,北韩:朝鲜,南韩:韩国。
第2个回答  2009-07-02
1.原来是就是同一个国家,同一个民族,后来因他们国家内部的朋党之争以及苏联争霸导致分裂,朝鲜社会主义(较孤立),韩国资本主义(美国扶持)。
2.虽然全都是KOREAN,但是你仔细看的话一般前面都有一个南和北,北(KOREAN)就是朝鲜,南(KOREAN)就是韩国。
还有这两个国家都把对方视为自己的附属国,比如朝鲜管韩国叫“南朝鲜”;韩国管朝鲜叫“北韩”。另外,朝鲜长期被孤立、封锁、威胁(美国),所以经济水平低,但是科技、军事世界领先水平。韩国,美国的大力扶持,还有他的优越地理位置(他三面环海),比较发达。

参考资料:资料+大脑

第3个回答  2009-07-02
本来就是一个国家
在二战后 美国和苏联争霸 强制的把朝鲜分为社会主义和资本主义两种制度
也就是朝鲜和韩国 38线就是这么来的 韩国和朝鲜的分界线就是北纬38度

原来的民主德国和联邦德国也是这样造成的本回答被网友采纳
第4个回答  2009-07-02
他们不是同一个国家,很早就分为南朝鲜和北朝鲜了,南朝鲜就是现在的韩国,北朝鲜就是现在的朝鲜.英语都是KOREAN只是要区分就在前面加south就是韩国