33问答网
所有问题
Love is something eternal; the aspect may change, but not the essence.翻译成中文是什么
Love is something eternal; the aspect may change, but not the essence.翻译成中文是什么意思
举报该问题
推荐答案 2016-06-05
爱是永恒的,这方面可能改变,但不是本质
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
当前网址:
http://33.wendadaohang.com/zd/RPh5BRBRWh5ccWB4hd5.html
其他回答
第1个回答 2016-06-05
爱是永恒的,外表可能改变,但其实质不变。
本回答被网友采纳
第2个回答 2016-06-05
爱是不朽的
相似回答
...
something
eternal;
the
aspect
may
change,
but
not
the
essence
是...
答:
梵高的一句名言,爱情是永恒的东西,表面也许会改变,但本质永远不变。
浪漫的爱情句子英文,简短浪漫英文句子
答:
7.love is something eternal; the aspect may change, but not the essence.
爱是永恒的,外表可能改变,但本质永远不变
。8.love me little and love me long. 不求情意绵绵,但求天长地久。9.love understands love; it needs no talk. 相爱的心息息相通,无需用言语倾诉。10.love warms mo...
浪漫的英文爱情说说大全
答:
一、May your love soar on the ething eternal; the aspect may change, but not the essence.
爱是永恒的,外表可能改变,但本质永远不变
。十五、Love is not a matter of counting the days. Its making the days count. 爱情不是数着日子过去,它让每个日子都变得有意义。十六、 enough fo...
大家正在搜
something change
change sth into
change to do sth
something wrong
change sth to
in one aspect
change from
change什么意思
changed什么意思
相关问题
Love is something eternal; the...
这句英语是什么意思?
求经典的英文情话,然后翻译一下.....
我要一些甜言蜜语的英文句子
伤感英文句子带翻译
问大家一首歌的名字
一些唯美的英文句子,带翻译
将“遇见你,此生无悔。”翻译成英文。还有没有其他对恋人说的话...