急求:“小乖我爱你”韩文怎么写?

或者、段文章也可以

我楼上这个怎么有点说话没头没脑滴呀= = ||||

好了。。说正题小乖在中文里的意思也就是小可爱啊什么的。。是对爱人的一种昵称吧……

其实韩国人对自己爱人的爱称和中国人差不多……

如二楼说的如我楼上说的。。자기야~也就是“亲爱的”的意思

现在韩国人很喜欢对爱人称“예쁜이~”也就是小可爱,乖乖的意思……

还有我听到最多的就是……“우리 꿀이~”就是我们家蜜糖(HONEY)的意思……HONEY在英语里不就是蜂蜜的意思嘛……还蛮好听的~用的人蛮多的……

所以一共出来三种,都可以用……

자기야 사랑해~
예쁜이 사랑해~
우리 꿀이 사랑해~

(PS:其实如果是写给韩国人的话……最好都在前面都加上우리这两个字(发音:WULI;本意:我们;可翻成:我们家某某某,这只是按你现在所需要的情况出来的翻译…一般情况下还是翻成“我们”…) ,因为韩国人觉得加这两个字让人更有亲近感……就像上海人说话都会加上“阿拉”一样……)

完毕~^^希望对你有帮助的话就太好了~~~
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2009-09-10
小乖这个不好翻译。(如果是人名的话)翻成宝贝了。
자기야 사랑해
第2个回答  2009-09-10
我身为韩国人,也不知道“小乖”的翻译。。

所以,我用韩国里最常用的语句跟你说吧。。

자기야 사랑해

应该是这样的。。

三楼的没有加야这个字。。

所以是错的~!

二楼说的乱七八糟的。。

谢谢~!

参考资料:你的哥们~!

第3个回答  2009-09-10
准确的: 예쁜이(자기야),사랑해~ 韩国人说的!