我楼上这个怎么有点说话没头没脑滴呀= = ||||
好了。。说正题小乖在中文里的意思也就是小可爱啊什么的。。是对爱人的一种昵称吧……
其实韩国人对自己爱人的爱称和中国人差不多……
如二楼说的如我楼上说的。。자기야~也就是“亲爱的”的意思
现在韩国人很喜欢对爱人称“예쁜이~”也就是小可爱,乖乖的意思……
还有我听到最多的就是……“우리 꿀이~”就是我们家蜜糖(HONEY)的意思……HONEY在英语里不就是蜂蜜的意思嘛……还蛮好听的~用的人蛮多的……
所以一共出来三种,都可以用……
자기야 사랑해~
예쁜이 사랑해~
우리 꿀이 사랑해~
(PS:其实如果是写给韩国人的话……最好都在前面都加上우리这两个字(发音:WULI;本意:我们;可翻成:我们家某某某,这只是按你现在所需要的情况出来的翻译…一般情况下还是翻成“我们”…) ,因为韩国人觉得加这两个字让人更有亲近感……就像上海人说话都会加上“阿拉”一样……)
完毕~^^希望对你有帮助的话就太好了~~~
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考