求:英文大虾们帮忙翻译一下这些英文。一定追加高分。是关于阿波罗登月的。谢!

When Bean returned to earth he would sit in shopping malls, simply to marvel at the variety of human life. And he has never again complained about the weather:"I'm just glad there is weather." As so often , a journey into the unkonwn had revealed more about the destination.
Virtually every Apollo astronaut came back with a deep sense of the earth's fragility. Ed Mitchell, moonwalker No 6:" When we see ourselves in this bigger perspective-- call it the ET point of view -- a shitf takes pace in your perception and you start to think quite differently." Apollo 16's Charlie Duke describes earth as" hanging in space like a jewel". "People are always asking what we discovered when we went to the moon," says Dick Gordon, of Apollo 12."What we discovered was the earth."

比恩回到地球后,愿意坐在购物商场里,仅仅是为了赞叹人类生命的多样性。从那以后,他再也没有抱怨过天气,“我很高兴,我们这里有天气。”这么多次,去往未知的旅行更多揭示了旅行者的出发点,而不是目的地。实际上,每一个阿波罗成员都带回一种深刻的印象:地球是那么脆弱。埃德·米歇尔,第6个月球漫步者说,“当我们从更大的整体角度观看我们自己时——可以叫它外星人视角,上帝视角——你的理解力就会发生改变,你会开始以非常不同的方式思考。”阿波罗16号的查理·杜克把地球描绘成“像一颗宝石孤悬在宇宙。”“人们总是问,我们登月时发现了什么,”阿波罗12号的迪克·高登说,“我们发现的是地球。”
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2009-09-20
正确的翻译是 当豆返回地面,他就坐在商场,只是惊叹于人类的多样性。而他也不会再抱怨天气:“我只是很高兴有天气。”正如经常,一到无名之旅揭示了有关目标。几乎每一个阿波罗宇航员带回来的地球的脆弱深刻的理解。埃德,步月6号米切尔:“当我们看到在这个更大的视野, -称之为观点内皮点- 1 shitf发生在你的知觉速度,你开始觉得完全不同。”阿波罗16号的查理杜克描述为“挂在空间就好像一块宝石地球”。 “人们总是问我们什么时发现我们去月球,说:”迪克戈登阿波罗12号。“我们发现的地球。” 记得采纳额
第2个回答  2009-09-20
当豆返回地面,他就坐在商场,只是惊叹于人类的多样性。而他也不会再抱怨天气:“我只是很高兴有天气。”正如经常,一到无名之旅揭示了有关目标。
几乎每一个阿波罗宇航员带回来的地球的脆弱深刻的理解。埃德,步月6号米切尔:“当我们看到在这个更大的视野, -称之为观点内皮点- 1 shitf发生在你的知觉速度,你开始觉得完全不同。”阿波罗16号的查理杜克描述为“挂在空间就好像一块宝石地球”。
“人们总是问我们什么时发现我们去月球,说:”迪克戈登阿波罗12号。“我们发现的地球。”

词典翻译出来的
第3个回答  2009-09-20
当豆返回地面,他就坐在商场,只是惊叹于人类的多样性。而他也不会再抱怨天气:“我只是很高兴有天气。”正如经常,一到无名之旅揭示了有关目标。
几乎每一个阿波罗宇航员带回来的地球的脆弱深刻的理解。埃德,步月6号米切尔:“当我们看到在这个更大的视野, -称之为观点内皮点- 1 shitf发生在你的知觉速度,你开始觉得完全不同。”阿波罗16号的查理杜克描述为“挂在空间就好像一块宝石地球”。
“人们总是问我们什么时发现我们去月球,说:”迪克戈登阿波罗12号。“我们发现的地球。”

这个新闻我好喜欢。