33问答网
所有问题
翻译:The economy depends on mobile workers to fill jobs across the country.
意思明白,组织语言有问题。
举报该问题
推荐答案 2009-09-15
差不多就是这个意思,一般找工作叫find a job,而fill jobs就是找到工作。一般在应聘的时候问对方“这个职位还在招人吗”就是“has it been filled”。所以这里的fill jobs应该可以理解成就业形式或者就业率。 全句翻译我个人觉得是--经济的发展取决于全国范围的流动劳动力就业状况.
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
当前网址:
http://33.wendadaohang.com/zd/RRWchdh4B.html
其他回答
第1个回答 2009-09-15
阁下高人,我意思没看明白。
----
The economy depends on mobile workers to find jobs across the country.
如果fill改成find,我倒是可以尝试翻译下
经济的发展取决于全国那些游动工人能找到工作。
本回答被网友采纳
第2个回答 2009-09-16
经济依赖,以全国各地的移动工作人员填补。
我觉得应该是这样的意思吧,根据我在国外那么多年的的经验,应该是这样的.
第3个回答 2009-09-17
经济依赖,以填补全国各地的移动工作人员。
相似回答
大家正在搜