酒精的冰点

如题所述

1. 10%浓度的酒精,冰点为-5℃。
2. 20%浓度的酒精,冰点为-10℃。
3. 30%浓度的酒精,冰点为-15℃。
4. 40%浓度的酒精,冰点为-20℃。
5. 50%浓度的酒精,冰点为-30℃。
注:上述浓度指的是体积百分比。若要保证-20℃的低温,最好选择40%的酒精。我们在东北地区项目通常使用40%,而在重庆则通常使用30%的酒精。
《醉翁亭记》原文:
环滁皆山也。其西南诸峰,林壑尤美,望之蔚然而深秀者,琅琊也。山行六七里,渐闻水声潺潺而泻出于两峰之间者,酿泉也。峰回路转,有亭翼然临于泉上者,醉翁亭也。作亭者谁?山之僧智仙也。名之者谁?太守自谓也。太守与客来饮于此,饮少辄醉,而年又最高,故自号曰醉翁也。醉翁之意不在酒,在乎山水之间也。山水之乐,得之心而寓之酒也。若夫日出而林霏开,云归而岩穴暝,晦明变化者,山间之朝暮也。野芳发而幽香,佳木秀而繁阴,风霜高洁,水落而石出者,山间之四时也。朝而往,暮而归,四时之景不同,而乐亦无穷也。至于负者歌于途,行者休于树,前者呼,后者应,伛偻提携,往来而不绝者,滁人游也。临溪而渔,溪深而鱼肥。酿泉为酒,泉香而酒洌;山肴野蔌,杂然而前陈者,太守宴也。宴酣之乐,非丝非竹,射者中,弈者胜,觥筹交错,起坐而喧哗者,众宾欢也。苍颜白发,颓然乎其间者,太守醉也。已而夕阳在山,人影散乱,太守归而宾客从也。树林阴翳,鸣声上下,游人去而禽鸟乐也。然而禽鸟知山林之乐,而不知人之乐;人知从太守游而乐,而不知太守之乐其乐也。醉能同其乐,醒能述以文者,太守也。太守谓谁?庐陵欧阳修也。
《醉翁亭记》翻译:
滁州四周环绕着山。它西南方的山峰,树林和山谷格外美丽。远望过去,树木茂盛,又幽深又秀丽的,是琅琊山。沿着山上走六七里,渐渐听到潺潺的流水声,一股水流从两座山峰之间飞泻而下,是酿泉。山势回环,路也跟着拐弯,有一个四角翘起,像鸟张开翅膀一样高踞于泉水之上的亭子,是醉翁亭。建造这个亭子的人是谁?是山里的和尚智仙。给它命名的人是谁?是太守用自己的别号给它命名的。太守和宾客来这里饮酒,喝了一点就醉了,而且年龄又是最大,所以给自己起了个别号叫“醉翁”。醉翁的情趣不在喝酒上,而在欣赏山水之间的美景。欣赏山水的乐趣,领会在心里,寄托在喝酒上。又如太阳出来而树林的雾气消散了;烟云聚拢来,山谷就显得昏暗了。阴暗明亮交替变化的,是山间早晨和傍晚。野花开了,有一股清幽的香味;美好的树木繁茂滋长,形成一片浓郁的绿阴;天高气爽,霜色洁白,冬天溪水落下,露出石头,就是山里的四季景象。早晨进山,傍晚回城。四季的景色不同,乐趣也是无穷无尽的。至于背负着东西的人在路上欢唱,走路的人在树下休息,前面的人呼喊,后面的人应答;老人弯着腰走,小孩子由大人领着走。来来往往络绎不绝的,是滁州人在出游。来到溪边捕鱼,溪水深而鱼肥。用酿泉造酒,泉水香而酒清澈;山中的野味野菜,杂七杂八摆放在面前的,是太守的酒宴。宴会的乐趣,不在于音乐,在于射箭的人射中了,下棋的人赢了,酒杯和酒筹交叉错杂,人们起身坐下相互喧哗,是众多宾客的欢乐。容颜苍老,头发花白,醉醺醺地坐在人群中的,是太守喝醉了。不久夕阳落在山上,人的影子散乱,太守回去了,宾客也跟随着回去。树林里的阴暗,鸟儿的叫声上下穿梭,游客离开而鸟儿欢乐。然而鸟儿只知道山林的乐趣,不知道人的乐趣;人只知道跟随太守游玩的乐趣,不知道太守以游人的乐趣为乐趣。醉了能够和大家一起欢乐,醒来能够用文章记述这乐事的人,是太守。太守是谁?是庐陵欧阳修。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考