33问答网
所有问题
为什么日语里的好多发音像中文和英文?
如题所述
举报该问题
推荐答案 2006-08-21
日语是有好多汉字的,你看日本许多古代典籍还是用中文写的(包括韩、朝)日本人起名大多用汉字(日语里叫当用汉字)中国根本就不翻译,汉字在中文里怎么念就直接念,就成了日本人的名字了,但是日本汉字的读音和中文不同,英文显示的是它的读音,中村俊浦就读作“纳卡姆拉”,这些字母不是英文而是国际音标,发音与英文有差别 比如RA发的是“拉”的音
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
当前网址:
http://33.wendadaohang.com/zd/RRdhPWd0.html
其他回答
第1个回答 2006-08-21
简单的是这样,因为以前日本归中国管,所以有很多中国字,现在日本又是那么的亲美,所以现在又有许多字和英语发音相同,一般外来语日本用片假名表示
谢谢
第2个回答 2006-08-21
大多数都是片假名,舶来的词。直接引用了外语中的发音。
不过现在很多中文词都是从日语直接copy过来的
第3个回答 2006-08-21
听起来像中文的读法叫音读。听起来像英文的是外来语,用片假名表示。
第4个回答 2006-08-21
哈哈,日本的语言都是偷学中国的
1
2
下一页
相似回答
大家正在搜
相关问题
为什么日文中很多读音类似中文和英文?
为什么日语发音有的像英文和中文、
为什么日语中很多发音跟英文很像??
为什么日语里有的词发音像中文,有的发音像英文
为什么日语有的读音和中文、英文那么像?
为什么日语很多词的发音与英语很像?
为什么日语很多发音和英语一样
为什么日语里面有些发音那么像英语?