成语心如乱麻还是乱麻如心

成语心如乱麻还是乱麻如心

“心如乱麻”和“乱麻如心”都不正确,应该是心乱如麻

xīnluàn-rúmá 

释义:

心中烦乱得像一团乱麻。形容乱了方寸,不知如何是好。

造句:

(1) 这件事搞得我心乱如麻,不知道该怎么做才好。

(2) 最近七事八事搅在一起,弄得我心乱如麻,几天都没睡好觉。

(3) 她坐立不安,甚至心乱如麻。

(4) 儿子的翻脸,女儿的出走,弄得他心乱如麻。

(5) 女儿的出走,弄得他心乱如麻。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2016-01-10
心乱如麻 xīnluàn-rúmá
心中烦乱得像一团乱麻。形容乱了方寸,不知如何是好。
心乱如麻,遂乃轻移莲步,走至长老房边。——明· 冯梦龙《明月和尚度柳翠》本回答被网友采纳
第2个回答  2016-01-10
心乱如麻
第3个回答  2016-01-10
心乱如麻
第4个回答  2016-01-10
心如乱麻