美版甄嬛传在外国的评价怎么样

如题所述

美国人怎么看得懂《甄嬛传》?
《甄嬛传》确实拍得不错:美女成群,才艺过人,服饰美,道具美,语言美,人更美。皇宫辉煌,故事跌宕起伏,曲径通幽,有缠绵悱恻,令人肝肠寸断,又有刀光剑影,扑面腥风血雨,把个后宫争斗和虚情假意写得入骨三分,奇巧绝伦,绕来绕去,云山雾海。难怪中国人看得如痴如醉,台湾那边的中国人更是疯狂入迷,齐声叫绝。
但是现在《甄嬛传》准备拿到美国去了,我就十分担心美国人怎么看得懂《甄嬛传》了。
我一直说,中国人的历史,就是一部阴谋诡计史;中国人唯一擅长的就是阴谋诡计。擅长者胜,实干者死。几千年年下来,耍阴谋,玩权术,搞诡计,使心计,可以说到了出神入化的地步,玩到了让你被害死了还要永远感谢他的地步。玩到了令西方人,美国人就永远搞不懂,永远望尘莫及的地步。
举个例子,比如打拳。美国人就是直勾勾一拳猛轰过去,几百斤的力气,打中了就是令你如死鱼摔到地上,直挺挺起不来。打不中,就再打。而中国拳术,蹦蹦跳跳,起起伏伏,前前后后,晃晃悠悠,左右飘忽,上下晃动,直搞得你头晕眼花,不知东南西北。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2015-04-11
尽管集数不多,但反响不错,将会引进全部剧集
第2个回答  2015-04-11
剪的就剩7集了,惊鸿舞给翻译成了野鹅舞追问

不是6集么

追答

表在意这些细节😁

歪果仁都分不清谁是谁,不是评价好不好,是没有人去评价。

第3个回答  2015-04-11
不好
第4个回答  2015-04-11
我觉得翻译不怎么好。。应该评论也不怎么好吧