请帮我翻译下面这段话!(中译英)

中华人民共和国成立标志中国人民站起来了 开辟了中国历史的新纪元

中华人民共和国建立时,废除了民国年号,改用公元年号,以西历耶苏基督诞生的那一年为元年,因此,使用了新的纪元,因此可以说是开辟了中国历史的新纪元。从此,中国结束了一百多年来被侵略被奴役的屈辱历史,真正成为独立的国家;中国人民从此站起来了,成为了国家的主人.
壮大了世界和平.民主和社会主义的力量,鼓舞了世界被压迫民族和人民争取解放的斗争.

我下午要用啊·····帮帮忙!!!!!!!拜托了!谢谢!

中华人民共和国成立标志中国人民站起来了 开辟了中国历史的新纪元
The foundation of the People's Republic of China marks that Chinese people have stood up, which opens a new era in the history of China.

中华人民共和国建立时,废除了民国年号,改用公元年号,以西历耶苏基督诞生的那一年为元年,因此,使用了新的纪元,因此可以说是开辟了中国历史的新纪元。从此,中国结束了一百多年来被侵略被奴役的屈辱历史,真正成为独立的国家;中国人民从此站起来了,成为了国家的主人。
After the foundation of the People's Republic of China, the reign title of the Republic of China was abolished and AD was adopted as the reign title instead. Regard the year when Jesus Christ was born as the first year of an era (Gregorian calendar). Thus, the new era had been used, which had opens a new era in the history of China. From then on, China put an end to its history of humiliation, which was as long as 100 years. And China had become an independent nation truly; Chinese people stood up from then on and became the master of the country.

壮大了世界和平,民主和社会主义的力量,鼓舞了世界被压迫民族和人民争取解放的斗争.
It has strengthened the world peace, the power of democracy and socialism, and inspired oppressed nation and the people over the world to struggle for national liberation.
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2010-08-11
The People's Republic of China marked the establishment of the Chinese people stood up opened up a new era in Chinese history
People's Republic of China established, abolished the Republican reign, reign AD use, west of the calendar year of the birth of Jesus Christ for the first year, hence the use of a new era, it can be said to open up a new era in Chinese history .Since then, China ended a hundred years of humiliation and aggression history of slavery, truly independent state; the Chinese people have stood up and became masters of the country.Strengthen world peace. The power of democracy and socialism, inspired the oppressed nations and peoples struggle for liberation.