我不会看一个英语句子是否正确,就比如翻译这个句子,有20辆车参加比赛,我的翻译是there are

我不会看一个英语句子是否正确,就比如翻译这个句子,有20辆车参加比赛,我的翻译是there are 20 cars join the race.我不知道这个句子对不对。很头疼,因为我不想老是跟书面上的课文生搬硬套,那种死板句型。答案是there are 20 cars in the race 我想知道我翻译的对不对?请指教。

你的翻译语法上有问题, 句子可以是 There are 20 cars joining the race.
joining现在分词作cars的定语。 句子不能出现多个谓语动词,所以join这里要变成现在分词。

如果要用join,那后面需要变成定语从句, There are 20 cars that join the race.

join 和 join in都可以,差别是后者表达比赛已经开始,中途加入。

例句:There were hundreds and hundreds of people joining the race on thanksgiving.追问

都是关于英语

追答

没明白你问的是什么。

追问

看你的私信

我>我的咨询,进去就看到我给你发的信息了

追答

我用的电脑网页版的知道,没收到你的私信。可能你用的是手机版的? 有英语问题欢迎向我提问,我们可以一起讨论。 另外你可以看下我的个人详细资料,那样你就可以联系到我了。

追问

我用的是手机,我就因为看到你给别人回答的都是关于英语的,所以我想加WeChat ,有什么不懂的我就问你

如果可以的话,你以发私信的方式把WeChat发给我。这里发不了

追答

我对你发不了私信,因为你没有用户名。你发给我的私信我至今没收到,估计是版本不同的关系。 我知道这里发不了,所以我说你可以去看我的详细资料,里面有我的联系方式。 另外,我不用wechat, 所以抱歉啦没办法加>_<

追问

我已经加了,等待审核确认

追答

ok了。欢迎。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2016-05-07
因为英语和汉语的语序是不一样的,而且英语中一个单词的意思是多样的,并不是单一的一层意思,汉语又博大精深,五花八门,所以不能用学习汉语的方法去理解英语,there are 20 cars in the race 这句话是正确的。追问

除了这句还有别的正确翻译吗

追答

没有了

第2个回答  2016-05-07
join 作“参加,加入”讲时,一般指参加某一组织、团体或某群,所以你的答案不对。
第3个回答  2016-05-07
不对,至少要加介词in,join in追问

There are 20 cars join in the race. 你说的至少要加个介词是什么意思?请指教

追答

动词后要加介词啊,这里就是in