本人欲考安徽大学英语研究生(文学方向),因初试要考翻译,所以希望有经验的前辈能推荐几本练习翻译的书

如题所述

考北外用的几本翻译书推荐给你,应该有用。

1.欣赏型。 学翻译,自然要知道什么是好翻译,多阅读翻译大家的作品。
推荐杨宪益戴乃迭夫妇 以及 霍克斯译的《红楼梦》. 狼图腾英译本(现代少见的佳作),张培基的《英译中国现代散文选》(共三卷,重点看第一卷)。 这些要与原文比照着读,方能领会翻译的妙处。另外像林语堂这样的英文大师,文章能入选美国大学课本的,也是看了多多益善。

2. 刊物型。 《英语世界》《英语学习》等,这些刊物里面的翻译良莠不齐,你可以批判性地作为练习做,取长补短,逐步提高。

3. 应试型。建议找找安徽大学的真题,看看翻译题都是什么类型的,如果是偏文学的,我推荐的那些就可以,偏古文的,就看看外文出版社出的杨宪益戴乃迭翻译的古典著作,很多;偏时政类的,就看看New York Times之类的报刊或网络新闻,熟悉英语新闻的文体,如果是旅游类的,就看看实用英语翻译方面的书,中国对外翻译出版公司出的翻译理论与实务丛书里有几本不错的。

基本上,考研的题就这几类了,不会出太偏,如果翻译是占很大分量,你可以把以上我推荐的东西看个60%,基本就可以了。如果只是一两道题,那就不必费那么大精力,看个20%也就差不多了。

翻译这东西,就是一步步累积起来的,肚子里东西多了,自然翻得就差不了。另外提醒一下,如果主要考的是英翻中的题,还要多看看中文的书,像钱钟书了,冰心了,这些大家,他们的语言都很好,短期看看,到时候会濡染到你的译文,分数也低不了。

最后,祝你成功吧。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2010-08-28
平时多看看英文报刊杂志就行了,看久了自然会有语感了
第2个回答  2010-08-28
你就拿本原著来一五一十的翻译练习啊