为什么日本动漫翻译大多都是繁体啊?

RT
难道都是台湾的?
另外 最近看的几部动漫都是13集的,难道是什么规矩?

因为一般动漫都是台湾翻译团体比较多
而且比如说 柯南 这些已经有中文声优的动漫
都是台湾译地比较好听
台湾哈日也是很疯的~

十三集
最近的动漫其实还是有26集左右的
不过开始分为上下部了
新番最近都这样
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2010-07-30
翻译都是字幕组做的
所以应该是习惯问题吧

现在短篇动画基本都是12,13集
也许是一个季度吧
日本新番都是1,4,7,11月上
中间正好3个月,每个月4星期,一星期一集,算一下正好12,13集左右本回答被提问者采纳
第2个回答  2010-07-30
不是规矩啦
不过繁体的话,应该是台湾的,大陆现在不用繁体字
不过也有简体字的啦
第3个回答  2010-07-30
我也是动漫爱好者,之所以字幕是繁体的,是因为,大多数日本的动漫都要经过那里审核,所以就顺便的弄上字幕,我也很无语
第4个回答  2010-07-30
台湾或香港那边翻译的吧?他们那边用的就是繁体。。