魔兽争霸3中血法的语音有一句话没听出来

就是前半句好像是I find something的那句
这句话是选中时的
战役中译作“我感受到某种难以捉摸的东西”

血法师
Ready - "Burning to avenge" ---复仇在燃烧
Warcry - "By the blood of the high-born!" ---为了高等精灵之血!
What1 - "Do you see something?" --你看到什么了吗?
What2 - (Elvish) ---(精灵语)
What3 - "Evil is near." ---邪恶就在附近
What4 - "I am here, mortal." ---我在这,人类。
What5 - "This battle bores me." ---战争让我厌倦
Yes1 - (Elvish)
Yes2 - "For my people."---为了我的人民
Yes3 - (Elvish)
Yes4 - "For now."---就是现在。
Yes5 - "Bah, childs play."---呸,小孩子的玩意儿。
YesAttack1 - "I'll incinerate them." ---我来把他们烧成灰烬。
YesAttack2 - "For Quel'Thalas!" ---为了Quel'Thalas!(高等精灵国家)
YesAttack3 - "They shall burn" ---他们该被烧尽。
Pissed1 - "The blood of the high-born is my birth right." ---高等精灵之血是我出生的权利。
Pissed2 - "The ghosts of Quel'Thalas cry out for vengeance" ---Quel'Thalas的灵魂在呼喊着复仇。
Pissed3 - "I find your insolence disturbing" ---你的傲慢让人恶心。
Pissed4 - "If you dont master your anger, your anger will master you. I should know" ---如果你不能控制你的愤怒, 你就会被你的愤怒控制。我应该知道的。(却没有做到。。)(玩游戏也是一样,If you don't master your game,your game will master you,we should know.:)
Pissed5 - "Hi. My... name is Roy. I'm a magic addict." *murmuring*"Hi Roy" ---“hi,我的名字。。。是Roy,我为魔法痴迷”。*自言自语声*hi,Roy。(学魔法的家伙,多少有点神经。。)
Pissed6 - "My blood cries out for the vengeance of my people's blood. Which can only be repaid with at least twice as much blood. Or maybe three times as much blood. Like if you went to hell, and it was full of blood. And that blood was on fire. And it was raining blood. And maybe that would be enough blood. Ehh, but probably not."
---我的血液在为我族人的血液呼喊着复仇。至少必须用两倍的血液来偿还。或者是三倍的血液。而如果你去了地狱,那儿整个世界都是血,并且是燃烧着的血,并且天空也在下血。而这可能就是足够多的血了。呃,也许不是。。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2010-07-27
http://baike.baidu.com/view/492497.htm?fr=ala0_1,这是百科上的血法资料,没有找到你的这句话,是不是听错了。你看看
第2个回答  2010-07-29
I find your insolence disturbing
第3个回答  2010-07-28
Do you see something本回答被网友采纳