33问答网
所有问题
“请勿跨过”还是“请勿跨越”?
如题所述
举报该问题
推荐答案 2024-01-10
正确用法是“请勿跨越”。
“跨过”和“跨越”是近义词,但它们的构词形式和语法功能有差别,不能混淆。
“跨过”是补充式复合词,“过”是动词“跨”的结果,可以用“不”、“得”修饰,如:跨不过、跨得过。“跨越”是联合式复合词,两个词素是同义联合。
“请勿跨越”表示不允许有跨越的行为;“请勿跨过”表示不允许有越过的结果。作为警示语,不允许的是行为。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
当前网址:
http://33.wendadaohang.com/zd/RWR4W5W4hdBRhRPBRBP.html
其他回答
第1个回答 2024-01-10
我认为“勿”与“毋”虽都表示否定,但使用场合和语气有所不同。“勿”更常用于日常劝阻,强调警告或建议;而“毋”则多用于正式场合,语气更严肃。选择需依语境而定,避免混淆。
相似回答
请勿跨越
“一米线” 一米线礼仪注意事项
答:
请勿跨越“一米线”
一米线礼仪注意事项 现在很多单位在办业务时,会实行“一米线”制度。就是在很多人排队办理业务,当一个人在办时,后面的人则应等在一米之外,以尊重他人的隐私。而眼下在我国,这样的“一米线”制度则经常不为人遵守。“一米线”实际上要求的是...
“
请勿跨越
”的英语翻译
答:
No Trespassing 一般的标牌上是这么写的
请勿跨越
栅栏用英文怎么写
?
答:
do not straddle the fence
大家正在搜
请勿跨越
请勿跨越栏杆
请勿跨越英语
机器运行时请勿跨越用英文
请勿跨越用英语怎么说
请勿是啥意思
请勿什么什么
请勿
请勿使用